1
00:00:31,532 --> 00:00:34,952
{\an8}SEINE-SAINT-DENIS
PAŘÍŽ, FRANCIE

2
00:00:38,372 --> 00:00:41,041
Policie o tom teroristickém útoku

3
00:00:41,125 --> 00:00:43,085
zatím prohlášení nevydala.

4
00:00:43,127 --> 00:00:44,962
Nevíme, kdo je za útok...

5
00:01:22,833 --> 00:01:24,335
Místní džihádista.

6
00:01:25,961 --> 00:01:27,630
Tenhle bojoval v Sýrii.

7
00:01:28,047 --> 00:01:29,924
Vrátil se před šesti měsíci.

8
00:01:30,007 --> 00:01:31,926
Tyhle dva známe taky.

9
00:01:32,384 --> 00:01:34,637
Chodí do místní mešity.

10
00:01:35,763 --> 00:01:38,390
Je známá radikalizací mladých.

11
00:01:46,732 --> 00:01:48,359
Používali Track-Euro.

12
00:01:50,444 --> 00:01:52,530
Proto tu bylo tolik lidí.

13
00:02:08,629 --> 00:02:10,798
Kéž ti bůh odpustí.

14
00:02:45,207 --> 00:02:47,751
{\an8}BRAIDEEJ, SÝRIE

15
00:02:56,427 --> 00:02:59,263
A teď hlavu.

16
00:03:22,369 --> 00:03:24,496
Poslouchej dědečka,

17
00:03:24,580 --> 00:03:25,414
dobře?

18
00:04:41,657 --> 00:04:44,660
Puška. Čas letu, 20 sekund.

19
00:04:46,620 --> 00:04:47,538
Vypnout laser.

20
00:04:48,163 --> 00:04:49,081
<i>Rozumím.</i>

21
00:04:49,748 --> 00:04:50,666
Lasery vypnuty.

22
00:04:51,208 --> 00:04:54,169
Vracím se do výšky 1,6 km
a vyhodnotím škody bomby.

23
00:04:58,590 --> 00:04:59,967
Dobrá trefa, šmejde.

24
00:05:10,436 --> 00:05:11,812
JEDNA RÁNA
JEDEN MRTVÝ

25
........