1
00:00:04,313 --> 00:00:06,146
V předchozích dílech...

2
00:00:06,180 --> 00:00:07,380
Jako vaše nová primářka

3
00:00:07,415 --> 00:00:09,750
navrátím tomuto
oddělení důstojnost tím,

4
00:00:09,784 --> 00:00:12,052
že zahodím každou věc,

5
00:00:12,086 --> 00:00:14,454
které se doktor Kapoor kdy dotkl.

6
00:00:14,489 --> 00:00:16,389
Chanci, snažíte se zaplnit
tu prázdnotu ve vás,

7
00:00:16,424 --> 00:00:18,859
ale způsob, jakým se o to snažíte,
není skutečný.

8
00:00:18,893 --> 00:00:20,827
Předávám vás jinému terapeutovi

9
00:00:20,862 --> 00:00:21,995
v jiné nemocnici.

10
00:00:22,029 --> 00:00:23,430
Doktore Frome, ne!

11
00:00:23,464 --> 00:00:25,665
Ve East Village je jeden
obchod s deskami.

12
00:00:25,700 --> 00:00:27,734
Nechtěla byste tam v sobotu zajít?
A pak si skočit na večeři?

13
00:00:27,769 --> 00:00:29,469
Jsem polichocená, ale...

14
00:00:38,045 --> 00:00:39,773
Bože.

15
00:00:43,885 --> 00:00:45,418
Leylo?

16
00:00:45,453 --> 00:00:47,053
Co se stalo?

17
00:00:47,088 --> 00:00:48,588
Dobře.

18
00:00:48,623 --> 00:00:50,824
Jak silná je ta bolest od jedné do deseti?

19
00:00:52,260 --> 00:00:54,995
Je to úsměv? Ty se směješ?

20
00:00:55,029 --> 00:00:57,330
Složila jsem lékařskou zkoušku.

21
00:00:57,365 --> 00:00:59,065
Cože?

22
00:00:59,100 --> 00:01:01,835
Teď můžu praktikovat v USA.

23
00:01:01,869 --> 00:01:04,271
Tys byla na zkoušce? Ale jak?

24
00:01:04,305 --> 00:01:06,206
Dala jsi mi postel v nemocnici
........