{1}{1}www.titulky.com
{2}{13} Movie info: XVID, DSR - XOR, 608x336 | 23.976fps 367 024 204 B
{14}{49} {y:i} V minulých dílech "Stargate SG-1" jste viděli...
{52}{124} {y:i}Vitejte rytíři kulatého stolu.
{141}{181} {y:i}Dokáž, že jsi rytíř ...
{184}{251} {y:i}... a vše bude odhaleno.
{254}{291} {y:i}Takže si v galaxii Ori?
{294}{313} {y:i}Ano.
{316}{399} {y:i}To dítě je pro mne problém, | {y:i}velký problém, ale …
{402}{469} {y:i}... věřte mi, | {y:i}je jeden mnohem větší, ...
{472}{507} {y:i}... lodě se připravují k odletu.
{510}{574} Někde tam Ori mají fungující Superbránu.
{577}{632} Merlin pracoval na novém vynálezu.
{635}{704} Zbraňi schopné zabít povznesené bytosti.
{707}{754} Nemusím rozumět jazyku Antiků, | abych to pochopila.
{757}{800} Adresa Brány místa, kde ukryl zbraň.
{803}{850} Každý z našich spojenců | a všichni na této základně ...
{853}{900} ... se snaží zjistit umístění Superbrány.
{903}{936} .Běžte
{995}{1042} Hej, už jste někdo přemýšlel …
{1045}{1097} ... jak to vlastně funguje?
{1112}{1152} Jak můžeš zabít někoho, …
{1155}{1176} ... kdo je čistou energií?
{1179}{1236} Přesněji, Merlin se k tomu | nepostavil tak, jako k zabíjení, ...
{1239}{1267} ... lepším vysvětlením by bylo …
{1270}{1291} ... k neutralizaci ...
{1294}{1342} ... nebo zneškodnění .
{1352}{1401} Stále je tu ješte dost otázek.
{1404}{1452} Jak zamíříš na něco,co nevidíš?
{1455}{1517} Nejspíš, to neni zbraň, | v daném slova smyslu.
{1520}{1593} Povznesené bytosti,se nacházejí mimo dimenze, | které známe.
{1596}{1656} To zařízení musí pracovat podobným způsobem.
{1673}{1684} Jinak rečeno …
{1687}{1790} ... - Nemáš páru, co to může být. | - I tak se to dá říc.
{1793}{1847} Whow, to vypadá slibně.
{2471}{2562} Rozhodně to vypadá na místo,| kde mohl žít Merlin.
{2565}{2670} Ještě se neradujte, | takových míst mohou byt tucty.
{2673}{2720} Stejných, jako toto.
{2723}{2780} Nemáš jistotu, že je to tá správná.
{2783}{2840} Aspoň je tu …| to.
{3203}{3236} Pocestní.
{3299}{3339} Já jsem Meurik.
{3351}{3401} Správce této vesnice.
{3466}{3514} Vítejte na Kamelotě.
{3603}{3789} {y:i} Czech subtitles by Dimmu & AAty ...
{3792}{4048} {y:i} Stargate SG-1 09x20 Camelot | " K A M E L O T "
{4051}{4564} {y:i} enjoy...
{5068}{5156} To musí být tí cizinci, | o kterých všichni mluví.
{5176}{5257} To je Antonius, | náš místní historik.
{5260}{5290} Vítejte v Kamelotu.
{5293}{5381} Minulým a budoucím domovem krále Artuše | a rytířů kulatého stolu.
{5384}{5415} Promiňte!
{5418}{5449} Budocím domovem?
{5452}{5513} Usuzuji, že znáte | histori boje pod Camlannem?
{5516}{5535} Samozřejmě …
{5538}{5595} ... Artuš byl | smrtelně zraněný Mordredem.
{5598}{5626} Artuš, …
{5629}{5679} ... smrtelně zraněný, pha?
{5730}{5801} Artuš porazil Mordreda, | v boji pod Camlannem, ...
{5804}{5907} ... po kterém on a jeho rytíři, | vyrazili hledat Sangreal.
{5910}{5938} Svatý Grál.
{5941}{6055} Bylo to už dávno, ale věříme, | že se k nám jednoho dne vrátí.
{6085}{6170} Hm, co se stalo s Merlinem, | když Artuš odešel?
{6298}{6341} Ještě mám nějakou práci, ...
{6344}{6400} ... takže Vás prozatím opustím.
{6454}{6494} Príjemné posezení.
{6610}{6659} Urazil sem ho nějak?
{6679}{6715} Ale kde.
{6730}{6763} Jednoduše …
{6799}{6873} ... je jméno Merlina málokdy | vyslovované veřejně.
{6876}{6909} Proč?
{6912}{6988} Mnozí si myslí, že byl temnýn čarodějem.
{7000}{7045} Snažil se dělat dobré věci, ale …
{7048}{7134} ... v srdci byl vždy schopný | k velkému zlu.
{7166}{7268} Naštěstí, o něm nikdo neslyšel, | od odchodu Artuše.
{7281}{7355} A knihovna, kde praktikoval | svoje zvláštní umění, ...
{7358}{7419} ... je dodnes zamčená.
{7422}{7458} Merlin tu měl knihovnu?
{7461}{7494} Samozřejmě.
{7497}{7590} Byl to jeho soukromý svatostánek, | tady na Kamelotu.
{7624}{7669} Chtěli by sme ho vidět.
{7672}{7738} Bojím se, že to neni možné.
{7741}{7841} Jeho Knihovna je chráněna, | silnou kletbou.
{7852}{7930} Říka se, že každý, | kdo do Merlinova svatostánku vejde, ...
{7933}{8002} ... odevzdá svůj život jeho strážci …
{8005}{8055} ... Černému Rytíři.
{8314}{8381} Dobře, v nejlepším případě, | Merlin vymyslel kletbu, ...
{8384}{8434} ... aby vystrašil zdejší ...
{8437}{8508} ... a v nejhorším, má dalšího | holografického rytíře ...
{8511}{8551} ... strážícího jeho majetek, | podobného jako v Anglii.
{8554}{8640} Tak či onak, nevidím velký problém.
{8679}{8702} Co?
{8729}{8812} Těžko získané vítězství v Avalonu | tě očividně udělalo ...
{8815}{8882} ... příliš sebejistým, | proti jeho výstrahám.
{8885}{8930} Máš něco proti tomu, abych bojoval?
{8933}{9007} Naposledy to byl jen test, | prověřující míru odvahy.
{9010}{9105} Tentokrát je to spíš obranný mechanizmus, | který má chránit Merlinovi výzkumy, ...
{9108}{9191} ... tedy může být mnohem těžší | a nemusí tu platit ta samá pravidla jako minule.
{9194}{9251} Měli bysme se asi rozděliť a porozhlídnout se kolem.
{9254}{9299} Vskutku.
........