1
00:00:06,042 --> 00:00:08,833
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:59,625 --> 00:01:04,500
<i>Říká se, že když umíráte,</i>
<i>promítne se vám před očima celý váš život.</i>

3
00:01:05,250 --> 00:01:08,458
<i>Takový sestřih všech rozhodnutí,</i>
<i>co vás dovedly až sem.</i>

4
00:01:09,417 --> 00:01:12,333
<i>A popravdě musím uznat,</i>

5
00:01:13,333 --> 00:01:15,792
<i>že ten můj by si Nobelovku nezasloužil.</i>

6
00:01:26,375 --> 00:01:30,917
Když jsem to viděla takhle po kupě,
a díky fetu i se zbystřenými smysly,

7
00:01:31,667 --> 00:01:34,750
došlo mi, že to,
co jsem považovala za volnej pád,

8
00:01:37,125 --> 00:01:42,208
byl vlastně jen takovej kopanec,
který mě měl odstřelit do dalších výšin.

9
00:01:51,333 --> 00:01:52,500
Měl to být konec,

10
00:01:54,208 --> 00:01:55,625
ale byl to začátek.

11
00:02:01,542 --> 00:02:03,958
A díky tomuhle svýmu prozření

12
00:02:05,375 --> 00:02:06,792
jsem radikálně otočila.

13
00:02:14,250 --> 00:02:17,125
Tohle je podruhý, co jsi vstal z mrtvých.

14
00:02:17,792 --> 00:02:20,000
Radši už to svý štěstí
dál nepokoušej.

15
00:02:37,875 --> 00:02:40,792
<i>Když vás vaše milovaná děvka</i>
<i>mlátí do hlavy,</i>

16
00:02:40,875 --> 00:02:42,250
<i>ponižuje vás a okrádá,</i>

17
00:02:43,208 --> 00:02:44,417
<i>je přirozený brečet.</i>

18
00:02:45,250 --> 00:02:47,167
<i>Ze vzteku nebo z bezmoci.</i>

19
00:02:47,667 --> 00:02:49,625
<i>Jenže Romeo bulel radostí.</i>

20
00:02:50,125 --> 00:02:53,583
<i>A to proto, že ho Coral nezabila,</i>
<i>ale zachránila mu život.</i>

21
00:02:55,792 --> 00:02:59,500
<i>A takový kouzelný, dojemný moment</i>
<i>si zasloužil pořádnou oslavu.</i>

22
00:03:06,833 --> 00:03:08,250
<i>Dát si pěkně do nosu.</i>

23
00:03:09,417 --> 00:03:11,667
<i>Sedmnáct cenťáků, abych byla přesná.</i>
........