1
00:00:03,280 --> 00:00:07,510
Bart bude v pořádku.
Musí být.

2
00:00:09,040 --> 00:00:11,880
- Bude v pořádku, Noro.
- To nemůžeš vědět.

3
00:00:12,310 --> 00:00:16,530
Nikdo to nemůže vědět.
Nemůžeme se vrátit domů.

4
00:00:17,000 --> 00:00:22,130
Město je ničeno. Táta se věnuje
něčemu, co ho nejspíš zabije.

5
00:00:22,800 --> 00:00:25,570
Přijde mi to jak nějaký konec.

6
00:00:40,730 --> 00:00:43,680
- Weste.
- Rychle pryč.

7
00:00:49,880 --> 00:00:52,080
Bože, smiluj se nad námi.

8
00:00:52,150 --> 00:00:55,950
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:01:03,420 --> 00:01:07,040
<i>přeložil Xavik</i>

10
00:01:14,970 --> 00:01:18,660
Tak jo.
Konečně ses dočkal.

11
00:01:18,750 --> 00:01:20,600
Jsem tady.

12
00:01:21,060 --> 00:01:24,040
Teď mi řekni,
cos dělal ve Flashově muzeu.

13
00:01:26,370 --> 00:01:30,080
- O co ti jde, Hearte?
- No teda.

14
00:01:30,440 --> 00:01:32,420
Jdeš na mě zpříma.

15
00:01:33,350 --> 00:01:36,480
Tohle je však naše první setkání.

16
00:01:36,530 --> 00:01:39,620
Musíme se nejdříve poznat.

17
00:01:39,680 --> 00:01:43,710
- Řekni mi, o co ti sakra jde.
- Nebo co?

18
00:01:43,820 --> 00:01:46,080
Donutíš mě odpovědět?

19
00:01:46,680 --> 00:01:52,000
Já jsem žijící bůh rychlosti, Flashi.

20
00:01:52,220 --> 00:01:56,880
Ten jediný, na rozdíl od tebe
a tvých mizerných potomků.

21
00:01:56,910 --> 00:02:02,310
- Necháš je být, nebo...
- Vyhrožuješ mi, Flashi?

22
00:02:03,040 --> 00:02:07,770
Tady? To myslíš vážně?

23
........