1
00:00:21,147 --> 00:00:22,898
<i>Když jste ve 20. století</i>

2
00:00:22,982 --> 00:00:26,235
<i>chtěli znát své sousedy,</i>
<i>bydleli jste na předměstí.</i>

3
00:00:26,318 --> 00:00:30,072
<i>Když jste chtěli být závislí,</i>
<i>bydleli jste v New Yorku.</i>

4
00:00:31,157 --> 00:00:34,660
<i>Teď je všechno naruby.</i>
<i>Feťáci jsou na předměstí</i>

5
00:00:34,744 --> 00:00:37,747
<i>a budova vedle vás</i>
<i>je sídlem kickballové ligy.</i>

6
00:00:38,873 --> 00:00:42,251
<i>Bylo to umění versus komerce,</i>
<i>a komerce zvítězila.</i>

7
00:00:42,334 --> 00:00:45,713
<i>Děti si myslí,</i>
<i>že umění najdete jen v galerii,</i>

8
00:00:45,796 --> 00:00:50,009
<i>a že jediný projev romantiky</i>
<i>je vyznat svou lásku v dešti,</i>

9
00:00:50,092 --> 00:00:51,635
<i>tak jako ve filmech.</i>

10
00:00:51,719 --> 00:00:53,721
<i>Ale takhle úhledné to není.</i>

11
00:00:53,804 --> 00:00:56,348
<i>Vždycky je v tom zmatek.</i>

12
00:00:57,266 --> 00:01:00,978
<i>Teď je tu bezpečno,</i>
<i>ale město se pořád rozkládá.</i>

13
00:01:01,061 --> 00:01:05,316
<i>Jen se to přesunulo na večírky s večeří</i>
<i>v Upper West Side.</i>

14
00:01:06,150 --> 00:01:08,319
Ty nejlepší už víra opouští,

15
00:01:08,402 --> 00:01:12,281
ti nejhorší jdou za svou zpupnou vášní.

16
00:01:12,364 --> 00:01:14,950
<i>Tohle napsal Yeats, ale taky Lou Reed,</i>

17
00:01:15,034 --> 00:01:17,495
<i>když ho citoval v The Bottom Line.</i>

18
00:01:18,537 --> 00:01:21,373
<i>Lou Reed už není,</i>
<i>a není ani The Bottom Line.</i>

19
00:01:22,875 --> 00:01:27,296
<i>Teď je z něj asi SoulCycle,</i>
<i>jediná duše, která městu ještě zbyla.</i>

20
00:01:28,756 --> 00:01:31,675
{\an8}<i>Všichni předstírají, že se nic neděje,</i>

21
00:01:31,759 --> 00:01:33,385
{\an8}<i>ale to je lež.</i>

22
00:01:33,469 --> 00:01:35,846
{\an8}<i>Něco tu chybí, a my to všichni cítíme.</i>

23
........