1
00:00:06,570 --> 00:00:10,590
- Dívej se.
<i>- Otevři oči.</i>

2
00:00:37,120 --> 00:00:40,590
Tady máte. Napijte se.

3
00:01:10,010 --> 00:01:12,970
<i>Jakékoliv problémy hlaste
Eugeneovi nebo Siddiqovi.</i>

4
00:01:12,990 --> 00:01:15,370
<i>Nepouštějte se do oprav
na vlastní pěst.</i>

5
00:02:38,790 --> 00:02:44,120
<i>edna.cz/walking-dead</i>

6
00:03:18,570 --> 00:03:21,700
<i>přeložil Xavik</i>

7
00:03:25,660 --> 00:03:28,750
Vylez ven.
Potřebujem tuhle celu.

8
00:03:49,770 --> 00:03:51,840
Znáš ho?

9
00:03:52,750 --> 00:03:55,150
Patří mezi ty, kteří hlídají strážce.

10
00:03:55,220 --> 00:03:57,370
Teda chodce.

11
00:03:57,790 --> 00:04:00,480
Takže ví, kde je horda tvé matky?

12
00:04:01,150 --> 00:04:03,790
- Asi jo.
- Všechny jsi nás ohrozila.

13
00:04:03,860 --> 00:04:06,390
Musíme najít tu hordu dřív,
než se tu objeví.

14
00:04:06,440 --> 00:04:09,950
Rozhodla ses za nás za všechny?
I když jsi věděla, co se může stát?

15
00:04:09,990 --> 00:04:12,020
Už je to jedno.

16
00:04:12,220 --> 00:04:14,330
Stejně je musíme najít.

17
00:04:19,300 --> 00:04:22,700
Budu v té cele s vámi
a Siddiq mu nejdřív ošetří rány.

18
00:04:22,770 --> 00:04:25,880
- Bude krvácet, dokud nám něco nepoví.
- O tom ty nerozhoduješ.

19
00:04:25,900 --> 00:04:28,530
O ničem z tohoto. To, co jsi
udělala, se nedá už změnit,

20
00:04:28,570 --> 00:04:32,240
ale já nedovolím, aby se to zhoršilo.
Rada by souhlasila s mým názorem.

21
00:04:32,280 --> 00:04:34,370
Včetně Michonne.

22
00:04:40,420 --> 00:04:42,640
Pojď, můžeš zůstat u mě.

23
........