1
00:00:01,867 --> 00:00:03,566
<i>Jmenuji se Teresa Mendozová.</i>

2
00:00:03,692 --> 00:00:06,592
<i>Řídím největší drogové
impérium na západní polokouli.</i>

3
00:00:06,733 --> 00:00:09,597
<i>Asi neměl být takový můj život.</i>

4
00:00:14,300 --> 00:00:18,000
<i>Když jsi teď
bez práce, jdeš s námi?</i>

5
00:00:21,833 --> 00:00:23,700
<i>Neznáš mě, Tereso.</i>

6
00:00:23,733 --> 00:00:26,233
<i>Guero je mrtvý.
Hned vypadni z domu.</i>

7
00:00:28,333 --> 00:00:30,567
<i>Zastav.</i>

8
00:00:35,433 --> 00:00:37,079
<i>Odkud tě znám?</i>

9
00:00:37,112 --> 00:00:38,438
<i>Byla jsem Guerova přítelkyně.</i>

10
00:00:38,487 --> 00:00:40,500
<i>Doručím drogy,
které tvůj kurýr nedoručil.</i>

11
00:00:40,533 --> 00:00:42,400
<i>Dokázala jsi,
že se můžu spolehnout,</i>

12
00:00:42,433 --> 00:00:44,000
<i>že uděláš, co potřebuji.</i>

13
00:00:44,033 --> 00:00:46,900
<i>Začínají se rozpouštět.
No tak. Musíš. Ještě tři.</i>

14
00:00:49,300 --> 00:00:50,900
<i>Chci být součástí byznysu.</i>

15
00:00:50,933 --> 00:00:53,733
- <i>Zemřela bys pro mě?
- Přežiju pro tebe.</i>

16
00:00:53,767 --> 00:00:55,300
<i>Neměla ses pro mě vracet.</i>

17
00:00:55,533 --> 00:00:58,167
<i>Ale neopustila jsi mě
a na to nezapomenu.</i>

18
00:00:58,200 --> 00:01:00,033
<i>Co je to?
Dokumenty jsem nepodepsala.</i>

19
00:01:00,067 --> 00:01:03,359
<i>Camila se to snaží na tebe
hodit, abys padla s její firmou.</i>

20
00:01:03,658 --> 00:01:05,925
<i>Můj život je spojen s El Santou.</i>

21
00:01:05,950 --> 00:01:09,115
<i>Víš,
co znamená slovo moyocoyotzin?</i>

22
00:01:09,367 --> 00:01:12,033
<i>Je čas, aby ses stvořila.</i>

23
........