1
00:00:16,225 --> 00:00:17,448
Hej, Lanci!
2
00:00:37,989 --> 00:00:39,722
Co to bylo?
3
00:00:39,740 --> 00:00:41,200
Trampolína.
4
00:00:42,071 --> 00:00:43,276
Aha.
5
00:00:47,533 --> 00:00:49,785
Neviděli jste náhodou trampolínu, hoši?
6
00:00:50,820 --> 00:00:52,328
Odkvačila támhle tudy.
7
00:00:53,533 --> 00:00:54,879
Bylo v ní dítě?
8
00:00:55,337 --> 00:00:56,463
Myslím, že ne.
9
00:00:57,140 --> 00:00:58,222
Aha.
10
00:00:58,980 --> 00:01:00,395
Je to dobrá zpráva?
11
00:01:01,900 --> 00:01:03,172
To se pozná.
12
00:01:43,507 --> 00:01:49,303
Překlad: datel071
13
00:01:49,540 --> 00:01:53,608
Řekl jsi, cituju,
"Musím jí dát prostor."
14
00:01:53,623 --> 00:01:54,700
Já vím.
15
00:01:54,723 --> 00:01:57,204
Řekl jsi, že bys byl rád,
kdyby ti Kate říkala tati,
16
00:01:57,221 --> 00:01:59,500
ale že je moc brzo
a že jí musíš dát prostor.
17
00:01:59,518 --> 00:02:00,717
Já vím!
18
00:02:00,735 --> 00:02:03,717
A pak jdeš a vybalíš na ni
45 samostatně zabalených dárků
19
00:02:03,735 --> 00:02:05,660
k Vánocům a narozeninám.
20
00:02:05,679 --> 00:02:07,214
Jsem pako.
21
00:02:07,241 --> 00:02:09,317
Divím se, že nezavolala policii.
22
00:02:11,473 --> 00:02:13,850
Bál jsem se, že to zvořu.
23
00:02:13,874 --> 00:02:15,220
Kam šla?
24
00:02:17,216 --> 00:02:18,386
Nevím.
........