1
00:00:52,541 --> 00:00:55,750
Jste v záběru. Dívejte se do kamery!

2
00:00:55,833 --> 00:00:58,958
To je mikrofon? Ano, dobře.

3
00:00:59,041 --> 00:01:00,458
Dobře, podejte mi to.

4
00:01:01,125 --> 00:01:03,250
- Perfektní.
- Tady, pánové!

5
00:01:03,333 --> 00:01:05,125
Prezident nemá rád moc světla.

6
00:01:05,208 --> 00:01:06,666
Přineste mi jiné médium.

7
00:01:06,750 --> 00:01:08,916
Podívám se, jestli je připravený.

8
00:01:18,291 --> 00:01:19,416
Tady.

9
00:01:19,500 --> 00:01:22,291
Vaše řeč je připravená, pane prezidente.

10
00:01:22,958 --> 00:01:25,791
- O čem budu mluvit?
- Že je všechno v háji.

11
00:01:25,875 --> 00:01:28,958
- Jak jim to sdělím?
- Jako obvykle.

12
00:01:29,041 --> 00:01:32,625
Občané Francie,
situace je vážná, ale není beznadějná.

13
00:01:32,708 --> 00:01:35,291
Opět Francie musí čelit událostem,

14
00:01:35,375 --> 00:01:38,375
které vyžadují sebeobětování.

15
00:01:38,458 --> 00:01:41,250
Čínské hordy jsou na našich hranicích.

16
00:01:41,333 --> 00:01:43,708
Náš národ v minulosti mnohokrát napadli.

17
00:01:45,041 --> 00:01:48,750
Hrdé děti tohoto národa.
Útoky, kázeň, odříkání,

18
00:01:48,833 --> 00:01:53,708
smysl pro čest, obětování se pro národ…

19
00:01:54,250 --> 00:01:55,708
V pořádku? Dobře.

20
00:01:57,958 --> 00:02:00,833
Situace je vážná,

21
00:02:01,500 --> 00:02:03,000
ale není beznadějná.

22
00:02:04,125 --> 00:02:05,625
Opět

23
00:02:06,250 --> 00:02:08,625
Francie musí čelit událostem,

24
00:02:08,708 --> 00:02:12,333
jež od našich občanů
........