1
00:02:25,375 --> 00:02:28,000
<i>Digulleville v Normandii.</i>

2
00:02:28,083 --> 00:02:30,500
<i>Jméno na zažloutlém školním sešitě.</i>

3
00:02:30,583 --> 00:02:32,125
<i>To byla moje první stopa.</i>

4
00:02:34,416 --> 00:02:36,666
<i>Druhá byla jen maličká,</i>
<i>vešla se mi do kapsy.</i>

5
00:02:39,791 --> 00:02:42,416
<i>Byl jsem si jistý,</i>
<i>že tady o své minulosti zjistím víc.</i>

6
00:02:56,458 --> 00:02:58,916
Jeďte rovně a pak zatočte doleva.

7
00:02:59,791 --> 00:03:01,500
Všechny cesty tu vypadají stejně.

8
00:03:07,166 --> 00:03:09,708
Díky tomuhle sešitu jsem vás našel.

9
00:03:10,750 --> 00:03:11,875
Podívejte se.

10
00:03:16,041 --> 00:03:21,250
PAULO GRANVAL JE MŮJ PŘÍTEL,
PRACUJEME NA FARMĚ U MONIQUE.

11
00:03:21,791 --> 00:03:24,416
JOSEPH GABEUR
DIGULLEVILLE, ROK 1950

12
00:03:25,500 --> 00:03:26,875
Vzpomínáte si na něj?

13
00:03:32,708 --> 00:03:36,000
<i>Tehdy se krajinou toulali nádeníci.</i>

14
00:03:36,083 --> 00:03:39,500
<i>Z války se hodně mužů nevrátilo</i>

15
00:03:39,583 --> 00:03:41,625
<i>a na statcích se hodila každá ruka navíc.</i>

16
00:03:42,166 --> 00:03:44,666
<i>Tak jsme se potkali. Už je to 40 let.</i>

17
00:03:44,750 --> 00:03:46,125
<i>Mně bylo 17.</i>

18
00:05:37,500 --> 00:05:38,583
Je tu někdo?

19
00:05:42,041 --> 00:05:42,875
Haló, jste tu?

20
00:05:44,708 --> 00:05:45,916
Co chcete?

21
00:05:46,000 --> 00:05:48,416
Nejdřív jít dovnitř, kdyby to šlo.

22
00:05:48,500 --> 00:05:50,000
Co je to za rámus?

23
00:05:50,083 --> 00:05:51,916
Nějakej mladík! A co chcete?

24
00:05:52,000 --> 00:05:53,791
Hledám práci.

........