1
00:00:08,342 --> 00:00:11,970
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:51,051 --> 00:00:52,010
<i>Určitě…</i>

3
00:00:53,345 --> 00:00:54,888
<i>to cítíme oba stejně.</i>

4
00:00:56,723 --> 00:00:57,557
KWON JO-DŽU

5
00:01:06,525 --> 00:01:08,277
Dneska asi jít nemůžu.

6
00:01:08,360 --> 00:01:09,278
Co zítra?

7
00:01:09,361 --> 00:01:11,530
Dobře. To půjde.

8
00:01:13,073 --> 00:01:13,991
Promiň.

9
00:01:31,550 --> 00:01:36,138
PAK ČE-ON

10
00:01:41,476 --> 00:01:44,187
Če-on není typ na randění.

11
00:01:45,314 --> 00:01:46,648
Jak to myslíš?

12
00:01:46,732 --> 00:01:48,442
Možná bude flirtovat, ale nic víc.

13
00:01:48,525 --> 00:01:49,818
Prostě si stanoví meze.

14
00:01:52,696 --> 00:01:55,157
To ti řekl sám? Že nechce vztah?

15
00:01:57,034 --> 00:01:58,201
Víš co, Na-bi?

16
00:01:58,285 --> 00:02:01,079
Květiny nekvetou
jen kvůli jednomu motýlovi.

17
00:02:01,997 --> 00:02:03,040
Co to povídáš?

18
00:02:03,123 --> 00:02:05,542
Če-on je jako tahle kytka.

19
00:02:05,626 --> 00:02:07,044
Plná ješitnosti,

20
00:02:07,127 --> 00:02:10,380
symbol svůdné krásy,
která uvadne, když ji utrhneš.

21
00:02:10,464 --> 00:02:11,923
To je Če-on.

22
00:02:12,007 --> 00:02:13,842
Co je to s tebou?

23
00:02:13,925 --> 00:02:15,719
Vím, že studujeme umění, ale i tak.

24
00:02:15,802 --> 00:02:17,262
Asi to nevíš,

25
00:02:17,346 --> 00:02:19,848
........