1
00:00:06,000 --> 00:00:10,541
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:10,916 --> 00:00:14,541
PRODUKCE: FILMIZION

3
00:00:17,458 --> 00:00:18,625
<i>Layan…</i>

4
00:00:19,333 --> 00:00:20,791
<i>oblíbená dívka.</i>

5
00:00:23,000 --> 00:00:26,666
<i>Ta, s níž chtějí všechny kamarádit.</i>

6
00:00:30,458 --> 00:00:34,958
{\an8}<i>A ta, které se všechny bojí.</i>

7
00:00:36,958 --> 00:00:38,250
<i>Ruqayya a Rania…</i>

8
00:00:38,833 --> 00:00:40,416
<i>Layaniny nejlepší kamarádky.</i>

9
00:00:41,041 --> 00:00:42,791
<i>Vždy drží při ní.</i>

10
00:00:46,541 --> 00:00:48,208
<i>Společně…</i>

11
00:00:48,875 --> 00:00:50,750
<i>drží celou školu v šachu.</i>

12
00:00:53,000 --> 00:00:55,791
<i>Ale… to se brzy změní.</i>

13
00:00:55,875 --> 00:00:57,208
Jak se to změní?

14
00:00:57,291 --> 00:00:58,833
Musí se to změnit.

15
00:00:58,916 --> 00:01:03,125
Mariam, všimla sis, že mluvíš jen o Layan?

16
00:01:03,875 --> 00:01:07,250
Myslíš, že chceš být podvědomě jako ona?

17
00:01:07,333 --> 00:01:09,666
Být oblíbená, obdivovaná a žít jako ona?

18
00:01:10,250 --> 00:01:12,375
Tohle jste z toho všeho pochopila?

19
00:01:12,458 --> 00:01:14,625
To kvůli ní mám tenhle průšvih.

20
00:01:14,708 --> 00:01:16,875
Mě vyloučili na 14 dní,

21
00:01:16,958 --> 00:01:19,750
a ona vyvázla jen se třemi dny
a s napomenutím.

22
00:01:20,750 --> 00:01:25,125
I když to na mě
se svýma kámoškama narafičily.

23
00:01:28,458 --> 00:01:30,875
Viním z toho paní ředitelku.

24
00:01:31,375 --> 00:01:33,791
Prominula jim to, aby se vyhnula skandálu.

25
00:01:34,458 --> 00:01:36,166
........