1
00:00:06,297 --> 00:00:09,134
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:47,922 --> 00:00:49,883
Ty ses překonala, Grace.

3
00:00:50,467 --> 00:00:54,220
To tofu s parmazánem bylo vynikající.

4
00:00:54,804 --> 00:00:57,182
- V čem je to tajemství?
- V kuřeti.

5
00:00:57,265 --> 00:00:59,642
Děkujeme za skvělou večeři.

6
00:00:59,726 --> 00:01:02,854
Poté, co jsi nás zachránil
před hněvem tvé pojišťovny,

7
00:01:02,937 --> 00:01:04,564
to bylo od nás to nejmenší.

8
00:01:04,647 --> 00:01:07,692
Nebudu mít výčitky,
že si beru posledních pár soust.

9
00:01:07,776 --> 00:01:10,779
Ale ne, to si schovávám pro kočky.

10
00:01:10,862 --> 00:01:14,115
{\an8}- My kočky nemáme.
- Budeme mít, když to nechám venku.

11
00:01:14,657 --> 00:01:16,242
Půjčíš mi nabíječku?

12
00:01:16,326 --> 00:01:18,703
Telefon máš na 87 procentech.

13
00:01:18,787 --> 00:01:20,246
Co je s mojí nabíječkou?

14
00:01:20,330 --> 00:01:22,082
Moje nabíječka je tvoje nabíječka.

15
00:01:22,916 --> 00:01:24,709
{\an8}Můžu si ji půjčit po Solovi?

16
00:01:24,793 --> 00:01:25,752
S dovolením!

17
00:01:28,755 --> 00:01:29,589
No…

18
00:01:31,382 --> 00:01:33,176
Nechci vypadat nevděčně,

19
00:01:33,259 --> 00:01:36,763
{\an8}ale nemyslíš, že bys měl
tu zapékací mísu umýt?

20
00:01:36,846 --> 00:01:39,390
{\an8}Vždycky jsi po mně nádobí přemývala,

21
00:01:39,474 --> 00:01:41,893
{\an8}tak jsem tento krok přeskočil.

22
00:01:41,976 --> 00:01:44,521
Nemáte být vy gayové na pořádek?

23
00:01:44,604 --> 00:01:46,481
Když někdo uvaří děkovné jídlo,

24
00:01:46,564 --> 00:01:49,234
tak by to „děkuju“ mělo zahrnout úklid.
........