1
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
{\an8}SERIÁL NETFLIX

2
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
{\an8}11. DÍL

3
00:01:08,693 --> 00:01:10,445
{\an8}Jak můžeš chtít, ať ti ukáže telefon?

4
00:01:10,528 --> 00:01:12,280
{\an8}To není správné.

5
00:01:19,370 --> 00:01:21,289
Koho bráníš?

6
00:01:21,372 --> 00:01:24,292
- Chovej se dospěle.
- A podvádění je dospělé?

7
00:01:26,336 --> 00:01:28,505
Odpověz mi!

8
00:01:32,759 --> 00:01:34,886
Ty ses snad zbláznil.

9
00:01:36,554 --> 00:01:37,639
Ty pijavice.

10
00:01:38,306 --> 00:01:40,600
- Pavouk?
- Připadá ti to vtipné?

11
00:01:40,683 --> 00:01:41,601
Co je to pijavice?

12
00:01:44,020 --> 00:01:47,232
- Běž.
- Podívej se na ni. Jaké hraje divadýlko.

13
00:01:49,776 --> 00:01:50,985
Nikam nechoďte.

14
00:02:04,833 --> 00:02:06,918
Jestli odejdete, přiznáváte ten poměr.

15
00:02:09,379 --> 00:02:12,090
Ukažte mi telefon
a vyřešme to nedorozumění.

16
00:02:16,010 --> 00:02:18,012
Být vámi, udělám to.

17
00:02:19,681 --> 00:02:21,141
Nebyla jste neprávem nařčena?

18
00:02:22,100 --> 00:02:23,643
Necítíte se uražená?

19
00:02:28,273 --> 00:02:30,483
Rozhodni se. Dívá se na tebe.

20
00:02:36,072 --> 00:02:38,199
Říká se, že důvěra je matkou podvodu.

21
00:02:40,118 --> 00:02:43,830
Když jsem viděla Pi-jong,
došlo mi, jaké to je nemít slov.

22
00:02:44,414 --> 00:02:46,791
Není to jen obrazně. Je to skutečné.

23
00:02:46,875 --> 00:02:49,335
Jaký to pro ni musel být šok,
když oněměla?

24
00:02:53,006 --> 00:02:54,048
........