1
00:00:08,200 --> 00:00:10,880
<i>Doposud jste na mé diplomatické cestě</i>

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
<i>ze severu na jih Japonska viděli:</i>

3
00:00:13,440 --> 00:00:15,400
Ano, jsme úplně nazí.

4
00:00:15,480 --> 00:00:17,440
<i>Dobírala si mě Masajo.</i>

5
00:00:17,520 --> 00:00:20,000
Co to děláte? To je hrůza!

6
00:00:20,080 --> 00:00:21,520
<i>Postřelila mě Maki.</i>

7
00:00:21,600 --> 00:00:23,920
Jdu tě zastřelit.

8
00:00:24,280 --> 00:00:25,120
Jo!

9
00:00:25,200 --> 00:00:26,920
<i>A pak tu byl Jódžiró.</i>

10
00:00:27,040 --> 00:00:29,680
Vítejte v zemi vycházejícího penisu.

11
00:00:29,760 --> 00:00:32,720
Můžete si tím nechat umýt...

12
00:00:32,840 --> 00:00:34,320
-zadek.
-Ano.

13
00:00:34,400 --> 00:00:36,520
Můžu vám říkat můj pane, Jamesi?

14
00:00:36,640 --> 00:00:37,760
Zní to divně.

15
00:00:38,920 --> 00:00:41,000
<i>Teď uvidíte tohle.</i>

16
00:00:44,520 --> 00:00:47,520
Teď to bude bolet.

17
00:00:47,880 --> 00:00:49,200
Ano, bolelo!

18
00:00:49,560 --> 00:00:52,520
RoBoHone, pověz mi nějakou zajímavost.

19
00:00:53,600 --> 00:00:54,480
Ne?

20
00:01:04,960 --> 00:01:08,480
James May: Náš člověk v Japonsku

21
00:01:13,400 --> 00:01:16,000
<i>Ve snaze utéct</i>
<i>průvodci z Tokia,Jódžiróvi,</i>

22
00:01:16,080 --> 00:01:17,920
<i>jsem vyrazil na výlet.</i>

23
00:01:18,040 --> 00:01:21,200
<i>Momentálně se nacházím někde mezi</i>
<i>světly hlavního města</i>

24
00:01:21,280 --> 00:01:24,880
<i>a srdcem japonské spirituality, Kjótem.</i>

25
........