1
00:00:00,221 --> 00:00:07,221
"Pojďme sbírat kousky našich snů,"

2
00:00:07,519 --> 00:00:18,519
"i když to je bolestivé, pojďme pocítit ten dar."

3
00:00:19,527 --> 00:00:23,107
"Je to snadnější, než to vypadá,"

4
00:00:23,107 --> 00:00:27,340
"přesto nemůžete dát najevo své city."

5
00:00:27,340 --> 00:00:34,740
"Vždy skrývané věci chcete vyjevit."

6
00:00:34,889 --> 00:00:41,089
"Nemůžeme říkat tyto dětinské věci právě teď."

7
00:00:41,731 --> 00:00:48,574
"Můžete říct: "Čas vše vyřeší",
ale my si nerozumíme navzájem."

8
00:00:48,574 --> 00:00:55,366
"Budu v tebe věřit 24 hodin denně,"

9
00:00:55,366 --> 00:00:58,366
"hledíce na tebe,"

10
00:00:59,429 --> 00:01:03,162
"s ohromujícími city."

11
00:01:03,162 --> 00:01:10,162
"Čas vždy ubíhá rychle, vesele."

12
00:01:10,261 --> 00:01:21,261
"Namísto pobývání ve vzpomínkách
pojďme pátrat po našem dnešku."

13
00:01:38,241 --> 00:01:40,241
Ach! Tuhle odpověď vím!

14
00:01:41,330 --> 00:01:43,330
Tuhle taky! To je hračka.

15
00:01:43,965 --> 00:01:46,965
Hmm. Výborně, výborně...

16
00:01:47,705 --> 00:01:50,930
Och. To je pozoruhodné!

17
00:01:50,930 --> 00:01:52,130
Pěkné Kagome. Skvělý výsledek!

18
00:01:52,562 --> 00:01:54,268
Jen tak dál, Kagome!

19
00:01:54,268 --> 00:01:58,272
Půjdeš na střední, Kagome! Uspřádáme oslavu!

20
00:01:58,272 --> 00:02:00,458
Gratulujeme!

21
00:02:00,458 --> 00:02:01,942
Děkuji!

22
00:02:02,793 --> 00:02:04,993
Děkuji vám všem!

23
00:02:06,202 --> 00:02:08,193
To není jen sen!

24
00:02:08,193 --> 00:02:10,315
Není to přece jen sen!

25
00:02:18,449 --> 00:02:20,140
........