1
00:00:02,460 --> 00:00:06,297
<i>Stretnem sa s Acostom, ktorý ma zoberie
za Levecom a pôjdeme prebrať tovar.</i>

2
00:00:06,380 --> 00:00:08,633
<i>Ako nám dáte vedieť, kde to bude?</i>

3
00:00:08,716 --> 00:00:12,929
<i>- Nebude šanca dať vám to vedieť.
- Poručík, na to stretnutie by som mal ísť ja.</i>

4
00:00:13,012 --> 00:00:16,349
<i>Acosta je Kolumbijec. Bielym nedôveruje.
Musím tam ísť ja.</i>

5
00:00:29,445 --> 00:00:34,659
<i>Presne načas, Melendez.
To je obdivuhodné.</i>

6
00:00:36,202 --> 00:00:38,162
Nie som tu kvôli vášmu obdivu.

7
00:00:39,413 --> 00:00:42,250
Som tu kvôli mojim záujmom.

8
00:00:42,333 --> 00:00:47,505
A môj jediný záujem je, aby bol
Levecov tovar bez problémov doručený.

9
00:00:47,547 --> 00:00:52,301
Nemyslite si, že keď sa stretnete
so starým pánom, tak ma vyšachujete, jasné?

10
00:00:52,385 --> 00:00:56,514
Som tu, aby som sa postaral o svoj
kokaín a nie o váš kariérny postup.

11
00:00:56,556 --> 00:00:58,850
Levec je prvotriedny chlap, človeče.

12
00:00:58,933 --> 00:01:02,478
Dnes večer to uvidíte.
O všetko je postarané.

13
00:01:02,562 --> 00:01:06,399
Super. Ohromte ma.
Bude to pre vás prospešnejšie.

14
00:01:06,482 --> 00:01:08,651
<i>Poďme, Pepe.</i>

15
00:01:54,614 --> 00:01:57,742
Nabudúce to na mňa neskúšajte s dochvíľnosťou.

16
00:01:57,783 --> 00:02:00,578
<i>Ale dajte pokoj, prosím vás.</i>

17
00:02:00,620 --> 00:02:03,414
Šesť minút ešte nikoho nezabilo.

18
00:02:09,462 --> 00:02:11,631
Za šesť minút zabijem 20 chlapov.

19
00:02:14,217 --> 00:02:19,597
Na tento tovar sa oplatí počkať.

20
00:06:01,569 --> 00:06:07,158
Bože, páčilo by sa ti byť na mieste Acostu a ísť
povedať Levecovi že si prišiel o celú zásielku?

21
00:06:07,241 --> 00:06:10,161
Starý pán možno Acostovi druhú šancu nedá.

22
00:06:13,164 --> 00:06:17,668
- Ohľadne helikoptéry nemáme nič.
- Tak čo to boli za chlapi, duchovia?

23
........