1
00:00:11,989 --> 00:00:59,845
{\an8}
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:14,098 --> 00:00:16,434
<i>Řekl jste strojvedoucímu,
aby zvýšil rychlost.</i>

3
00:00:16,517 --> 00:00:18,644
Přidej, Keithe.
Blíží se k vám rychlík 278.

4
00:00:18,728 --> 00:00:20,029
Brzdy nereagují.

5
00:00:22,106 --> 00:00:23,775
Chcete to na mě hodit?

6
00:00:24,233 --> 00:00:26,569
<i>- Dal mi ho Max.
- Zjistili jsme,</i>

7
00:00:26,652 --> 00:00:29,405
že vám blízká osoba zemřela
včera večer při vlakové nehodě.

8
00:00:29,489 --> 00:00:31,116
Phillip Hogan.

9
00:00:31,324 --> 00:00:34,160
<i>Phillip Hogan se podílel na vývoji
softwaru pro Apollo.</i>

10
00:00:36,454 --> 00:00:38,372
<i>Koho to tedy honíme po Michiganu?</i>

11
00:00:38,456 --> 00:00:40,792
<i>Max O'Neill spolupracuje
s kartelem Mataluna.</i>

12
00:00:40,875 --> 00:00:44,587
S mexickým kartelem.
Max O'Neill je ozbrojený...

13
00:00:44,670 --> 00:00:47,048
Tak jsem požádal
o pomoc svého švagra.

14
00:00:47,048 --> 00:00:48,133
Carlose Ortegu.

15
00:00:48,133 --> 00:00:51,803
Řekl jsem Carlosovi, že budu prát
půl roku peníze kartelu.

16
00:00:51,803 --> 00:00:53,430
Ale kartel se neopouští.

17
00:01:03,147 --> 00:01:05,566
<i>Tlak krve je 148 na 79 a klesá.</i>

18
00:01:05,650 --> 00:01:08,736
<i>Musíme ho hned dostat
na operační sál!</i>

19
00:01:20,706 --> 00:01:25,336
Kendro! Kendro!
Ó můj bože. Krvácíš!

20
00:01:25,420 --> 00:01:28,423
Co se stalo? Jsi...
Jsi zraněná? Potřebuješ...

21
00:01:28,506 --> 00:01:32,093
Lucasi, Lucasi.
Musíš se vrátit do svého pokoje.

22
00:01:32,260 --> 00:01:34,763
........