1
00:01:03,354 --> 00:01:06,566
BONTONFILM uvádí

2
00:01:57,700 --> 00:02:01,412
NEJDELŠÍ NOC ŽIVOTA

3
00:02:35,530 --> 00:02:38,783
MLADÝ POLICISTA
ZACHRÁNIL ČTYŘI ŽIVOTY

4
00:02:46,249 --> 00:02:51,128
SERŽANT DAMON HICKEY
OBDRŽEL SLUŽEBNÍ POCHVALU

5
00:03:24,161 --> 00:03:26,581
HRDINNÝ ZACHRÁNCE ŽIVOTŮ

6
00:03:33,171 --> 00:03:36,340
STŘELEC SE MODLÍ ZA ODPUŠTĚNÍ

7
00:04:08,122 --> 00:04:11,667
POLICISTA V UTAJENÍ OBDRŽEL
NEJVYŠŠÍ VYZNAMENÁNÍ

8
00:04:34,732 --> 00:04:37,193
<i>Damon Hickey, vážený policista,</i>

9
00:04:37,235 --> 00:04:40,404
<i>byl dnes ráno postřelen
před svým domem.</i>

10
00:04:40,988 --> 00:04:44,534
<i>Podle vyšetřovatelů
může jít o boj drogových kartelů.</i>

11
00:04:44,659 --> 00:04:47,870
<i>Jeho stav je velmi vážný.</i>

12
00:05:19,735 --> 00:05:23,197
<i>Damon Hickey byl dnes
propuštěn z nemocnice poté,</i>

13
00:05:23,239 --> 00:05:26,242
<i>co se zázračně zotavil
ze střelného zranění.</i>

14
00:05:29,412 --> 00:05:33,541
<i>Zůstane bohužel do konce života
upoután na invalidní vozík.</i>

15
00:05:33,583 --> 00:05:37,211
<i>Hovořil s reportéry
a zdál se být silný na duchu.</i>

16
00:06:37,396 --> 00:06:40,608
Požehnej mi, Pane, zhřešil jsem.

17
00:06:44,695 --> 00:06:48,574
Od mé poslední zpovědi
uběhly dva týdny.

18
00:06:50,034 --> 00:06:51,410
Pokračuj.

19
00:06:53,120 --> 00:06:55,456
Už znáš mé hříchy, Tome.

20
00:06:56,499 --> 00:06:57,875
Znám.

21
00:06:58,084 --> 00:07:02,213
A taky už víš,
že jsem sešel ze správné cesty.

22
00:07:04,799 --> 00:07:06,717
No, to my všichni.

23
........