1
00:01:03,354 --> 00:01:06,566
BONTONFILM uvádí
2
00:01:57,700 --> 00:02:01,412
NEJDELŠÍ NOC ŽIVOTA
3
00:02:35,530 --> 00:02:38,783
MLADÝ POLICISTA
ZACHRÁNIL ČTYŘI ŽIVOTY
4
00:02:46,249 --> 00:02:51,128
SERŽANT DAMON HICKEY
OBDRŽEL SLUŽEBNÍ POCHVALU
5
00:03:24,161 --> 00:03:26,581
HRDINNÝ ZACHRÁNCE ŽIVOTŮ
6
00:03:33,171 --> 00:03:36,340
STŘELEC SE MODLÍ ZA ODPUŠTĚNÍ
7
00:04:08,122 --> 00:04:11,667
POLICISTA V UTAJENÍ OBDRŽEL
NEJVYŠŠÍ VYZNAMENÁNÍ
8
00:04:34,732 --> 00:04:37,193
<i>Damon Hickey, vážený policista,</i>
9
00:04:37,235 --> 00:04:40,404
<i>byl dnes ráno postřelen
před svým domem.</i>
10
00:04:40,988 --> 00:04:44,534
<i>Podle vyšetřovatelů
může jít o boj drogových kartelů.</i>
11
00:04:44,659 --> 00:04:47,870
<i>Jeho stav je velmi vážný.</i>
12
00:05:19,735 --> 00:05:23,197
<i>Damon Hickey byl dnes
propuštěn z nemocnice poté,</i>
13
00:05:23,239 --> 00:05:26,242
<i>co se zázračně zotavil
ze střelného zranění.</i>
14
00:05:29,412 --> 00:05:33,541
<i>Zůstane bohužel do konce života
upoután na invalidní vozík.</i>
15
00:05:33,583 --> 00:05:37,211
<i>Hovořil s reportéry
a zdál se být silný na duchu.</i>
16
00:06:37,396 --> 00:06:40,608
Požehnej mi, Pane, zhřešil jsem.
17
00:06:44,695 --> 00:06:48,574
Od mé poslední zpovědi
uběhly dva týdny.
18
00:06:50,034 --> 00:06:51,410
Pokračuj.
19
00:06:53,120 --> 00:06:55,456
Už znáš mé hříchy, Tome.
20
00:06:56,499 --> 00:06:57,875
Znám.
21
00:06:58,084 --> 00:07:02,213
A taky už víš,
že jsem sešel ze správné cesty.
22
00:07:04,799 --> 00:07:06,717
No, to my všichni.
23
........