1
00:00:08,758 --> 00:00:11,970
<i>Michael Corleone,</i>
<i>Tony Soprano, Zjizvená tvář.</i>

2
00:00:12,053 --> 00:00:15,265
<i>Všechno bezcitní gangsteři,</i>
<i>hrdinové vlastních příběhů.</i>

3
00:00:15,348 --> 00:00:16,349
<i>A každý hrdina…</i>

4
00:00:18,643 --> 00:00:20,186
<i>má příběh o svém původu.</i>

5
00:00:20,687 --> 00:00:22,230
<i>Včetně Hirama Lodge.</i>

6
00:00:24,024 --> 00:00:27,777
<i>Přestože už nějakých deset let</i>
<i>trýzní naše město,</i>

7
00:00:27,861 --> 00:00:29,571
<i>ví se o něm překvapivě málo.</i>

8
00:00:30,655 --> 00:00:31,906
<i>Kde to všechno začalo</i>

9
00:00:32,657 --> 00:00:35,827
<i>a proč je tak posedlý</i>
<i>zničením našeho městečka?</i>

10
00:00:36,953 --> 00:00:39,122
<i>Kde u něj hledat jádro pudla?</i>

11
00:00:42,876 --> 00:00:45,420
<i>Proč se obklopuje zoufalci</i>
<i>typu Reggieho Mantla?</i>

12
00:00:56,681 --> 00:00:58,683
<i>A proč se lidé jako Reggie Mantle</i>

13
00:01:00,268 --> 00:01:03,104
<i>stahují k Hiramovi jako můry ke světlu?</i>

14
00:01:12,989 --> 00:01:15,575
- Končíš brzy.
- Jdu si něco zařídit, tati.

15
00:01:15,658 --> 00:01:17,619
Do desíti ať jsi tady. Máme…

16
00:01:17,702 --> 00:01:19,788
Přijede McPharlin. Já vím.

17
00:01:20,997 --> 00:01:22,082
Budu tady.

18
00:01:23,708 --> 00:01:25,627
Víš jistě, že je to on?

19
00:01:27,712 --> 00:01:29,839
Omyl by byl v tomto případě fatální.

20
00:01:35,053 --> 00:01:36,054
Skvělá práce.

21
00:01:37,597 --> 00:01:41,059
Ne, tohle je osobní. Postarám se o to sám.

22
00:01:42,727 --> 00:01:43,728
Dnes v noci.

23
00:01:54,197 --> 00:01:56,324
Reggie, tebe jsem dnes nečekal.

24
00:02:00,829 --> 00:02:02,997
........