1
00:00:04,953 --> 00:00:06,976
<b>Přeložil MOTit</b>

2
00:00:07,057 --> 00:00:08,840
<i>VIDĚLI JSTE ...</i>

3
00:00:10,275 --> 00:00:12,301
<i>Co se stalo se skutečným
Harrym Vanderspeiglem?</i>

4
00:00:12,382 --> 00:00:13,225
Nevím.

5
00:00:13,306 --> 00:00:15,183
Dr. Vanderspeigle,
přišel nový lékař.

6
00:00:15,264 --> 00:00:18,467
-Prosím, říkejte mi Dr. Ethan.
-Jsem rád, že o mě víš.

7
00:00:18,548 --> 00:00:20,469
Nikdo nechce skrývat,
kým ve skutečnosti je.

8
00:00:20,550 --> 00:00:23,685
Neměla byste se cítit
provinile za to, že jste Jay darovala.

9
00:00:23,730 --> 00:00:26,097
Přežila.

10
00:00:27,593 --> 00:00:28,716
<i>On umře.</i>

11
00:00:28,761 --> 00:00:30,693
Moje noha... Uřízněte jí.

12
00:00:31,955 --> 00:00:33,888
<i>Kdyby tam nebyla Asta,
byl bych mrtvý.</i>

13
00:00:33,933 --> 00:00:36,482
Vzali vaši vesmírnou loď, že?

14
00:00:36,527 --> 00:00:37,857
To znamená,
že jdou po vás.

15
00:00:37,902 --> 00:00:41,305
Je to pravděpodobně
M.I.B... Muži v černém.

16
00:00:41,386 --> 00:00:43,248
<i>Pozvala jsem kamarádku
s jejím manželem.</i>

17
00:00:43,293 --> 00:00:44,955
Tohle je Sarah a
Richard Houstonovi.

18
00:00:45,019 --> 00:00:46,787
<i>Maxe můžeš
hlídat kdykoliv chceš.</i>

19
00:00:46,832 --> 00:00:48,616
<i>To bych ráda.</i>

20
00:00:48,660 --> 00:00:50,480
<i>To jsi neměla brát.</i>

21
00:00:50,561 --> 00:00:52,365
<i>To dítě bude vědět,
že jsme byli v jeho pokoji.</i>

22
00:00:52,409 --> 00:00:54,270
Dobře.
Až to půjde varovat,
........