1
00:00:00,221 --> 00:00:07,221
"Pojďme sbírat kousky našich snů,"
2
00:00:07,519 --> 00:00:18,519
"i když to je bolestivé, pojďme pocítit ten dar."
3
00:00:19,527 --> 00:00:23,107
"Je to snadnější, než to vypadá,"
4
00:00:23,107 --> 00:00:27,340
"přesto nemůžete dát najevo své city."
5
00:00:27,340 --> 00:00:34,740
"Vždy skrývané věci chcete vyjevit."
6
00:00:34,889 --> 00:00:41,089
"Nemůžeme říkat tyto dětinské věci právě teď."
7
00:00:41,731 --> 00:00:48,574
"Můžete říct: "Čas vše vyřeší",
ale my si nerozumíme navzájem."
8
00:00:48,574 --> 00:00:55,366
"Budu v tebe věřit 24 hodin denně,"
9
00:00:55,366 --> 00:00:58,366
"hledíce na tebe,"
10
00:00:59,429 --> 00:01:03,162
"s ohromujícími city."
11
00:01:03,162 --> 00:01:10,162
"Čas vždy ubíhá rychle, vesele."
12
00:01:10,261 --> 00:01:21,261
"Namísto pobývání ve vzpomínkách
pojďme pátrat po našem dnešku."
13
00:01:43,570 --> 00:01:45,572
Duši drásající pracka!
14
00:01:55,449 --> 00:01:56,316
Inuyasho...
15
00:01:57,017 --> 00:02:02,923
TSUBAKINA BEZCITNÁ KLETBA
16
00:02:20,974 --> 00:02:21,942
Inuyasho!
17
00:02:25,979 --> 00:02:27,080
Už jsi to pochopil?
18
00:02:27,848 --> 00:02:29,983
Tvá taktika je ti k ničemu.
19
00:02:30,083 --> 00:02:32,786
Vzdej se a zabydli se v břiše
mého démona, Inuyasho!
20
00:02:34,421 --> 00:02:36,423
No a co, že nemůžu použít Tessaigu?!
21
00:02:37,291 --> 00:02:39,993
Na odrovnání toho démona mi bude stačit jedna ruka!
22
00:02:41,028 --> 00:02:42,329
Dej si pozor na jazyk!
23
00:02:46,333 --> 00:02:47,868
Krvavá pracka!
24
00:03:00,881 --> 00:03:02,316
Nebuď si sebou tak jistý.
25
........