1
00:01:25,583 --> 00:01:28,666
- Už opravili klimatizaci?
- Před deseti minutami.
2
00:01:33,000 --> 00:01:35,333
- Pane!
- Zapomeňte na hlášení.
3
00:01:35,416 --> 00:01:38,625
Přineste zprávu o včerejším thoraxu.
4
00:01:38,708 --> 00:01:41,208
Dobrý den. Potom zkontrolujeme krev.
5
00:01:41,291 --> 00:01:44,000
Hrudní koš je plochý od 12:45.
6
00:01:44,083 --> 00:01:46,083
Krev má stále stejné hodnoty.
7
00:01:46,625 --> 00:01:47,708
Dobře.
8
00:01:57,375 --> 00:01:58,666
Sommiere odešel?
9
00:01:58,750 --> 00:02:02,208
Ne, pracuje na čtyřce, na obličeji.
10
00:02:04,791 --> 00:02:05,708
Grangierová!
11
00:02:06,708 --> 00:02:08,208
- Kávu!
- Ano, pane.
12
00:02:13,791 --> 00:02:15,041
Grangierová!
13
00:02:16,041 --> 00:02:17,750
Pokračujte v transfuzi!
14
00:02:17,833 --> 00:02:21,083
Už nám zbývá jen A- a zbývá šest lahví O.
15
00:02:22,625 --> 00:02:23,916
To je vtip?
16
00:02:30,708 --> 00:02:32,125
Na co si to v Paříži hrajou?
17
00:02:33,000 --> 00:02:35,083
Nemohli sehnat letadlo.
18
00:02:35,166 --> 00:02:37,291
Poslali to kamiónem před dvěma hodinama.
19
00:02:38,625 --> 00:02:41,583
Nakonec to budeme muset koupit
ve Švýcarsku,
20
00:02:41,666 --> 00:02:43,166
za 300 franků za půllitr.
21
00:02:44,541 --> 00:02:45,791
Stejně jako loni.
22
00:02:48,208 --> 00:02:50,791
Dobře, jdeme se na to podívat.
23
00:03:01,375 --> 00:03:03,833
{\an8}OPERAČNÍ SÁL ZÁKAZ VSTUPU
24
00:03:38,000 --> 00:03:41,375
Grangierová, čí to byl hrudník?
........