1
00:01:51,041 --> 00:02:02,954
Hic

2
00:03:54,781 --> 00:03:57,950
- Dnes můžu v 17:30 :)
- Kde?

3
00:04:16,721 --> 00:04:20,680
<i>Varovali jsme vás,
že to nebude fungovat.</i>

4
00:04:21,121 --> 00:04:23,352
Jasno - Pravděpodobnost deště - 0%
Relativní vlhkost vzduchu - 18%

5
00:04:23,361 --> 00:04:25,750
<i>Varoval vás i mechanik Silvano.</i>

6
00:04:25,841 --> 00:04:27,479
<i>Dokonce i Daniel Floresta něco řekl.</i>

7
00:04:27,801 --> 00:04:35,440
<i>Všichni ví, že zvolit do městské rady
lidi bez smyslu pro realitu byl špatný nápad.</i>

8
00:04:35,721 --> 00:04:37,598
<i>Byla to čekající katastrofa.</i>

9
00:05:04,481 --> 00:05:07,840
- Proč jsi nebyl na schůzi odborů?
- Nejdřív dobré ráno.

10
00:05:11,321 --> 00:05:13,278
Měl jsem důležitější věci na práci.

11
00:05:13,641 --> 00:05:14,678
Aha...

12
00:05:14,801 --> 00:05:16,394
Ráno jsem už kouřil dost.

13
00:05:21,161 --> 00:05:23,561
Zkusíme znovu změnit používání OOP.

14
00:05:23,561 --> 00:05:26,756
Takhle nemůžeme pokračovat,
každý týden se stane nehoda.

15
00:05:26,961 --> 00:05:29,310
To nestačí, stroje fungují.

16
00:05:29,481 --> 00:05:33,121
- V čem je teda problém?
- V té rychlosti, Paulo.

17
00:05:33,121 --> 00:05:35,681
Pracovní tempo
vedení nikdy nezmění.

18
00:05:35,681 --> 00:05:37,160
Ale to musí.

19
00:05:37,561 --> 00:05:40,441
V deset musíme zacvičit nováčky.

20
00:05:40,441 --> 00:05:41,451
Dobře.

21
00:05:58,321 --> 00:05:59,659
Fertigraos Fertilizantes

22
00:05:59,721 --> 00:06:05,241
poskytuje služby míchání,
uskladnění a dalšího prodeje.

23
00:06:05,641 --> 00:06:07,234
Naše produkty jsou tuhá hnojiva.
........