1
00:02:09,291 --> 00:02:12,416
Musel otevřít dveře,
když jsem je demagnetizoval.
2
00:02:12,500 --> 00:02:14,041
Má bouli na hlavě.
3
00:02:14,125 --> 00:02:16,875
Nic tak neléčí jako čerstvý vzduch.
4
00:02:16,958 --> 00:02:18,916
Podívám se, co se děje venku.
5
00:02:21,000 --> 00:02:23,833
<i>Policie! Zastavte je!</i>
6
00:02:24,500 --> 00:02:25,958
<i>Utíkají pryč!</i>
7
00:02:26,458 --> 00:02:29,000
Bude muset jít s námi.
8
00:02:29,250 --> 00:02:30,708
Policie!
9
00:02:30,791 --> 00:02:32,541
- Co se děje?
- Loupež.
10
00:02:32,625 --> 00:02:36,041
Cože, další? To se tu děje pořád.
11
00:05:01,416 --> 00:05:04,083
Zloději! Mohu použít váš telefon?
12
00:05:04,166 --> 00:05:06,375
- Jak se jmenujete?
- Tom Campbell.
13
00:05:06,458 --> 00:05:09,750
- Zvláštní policejní oddělení K.
- Můžete mi říct datum?
14
00:05:09,833 --> 00:05:13,666
Datum? Aha, chcete vědět,
jestli jsem v pořádku. Je 31. března.
15
00:05:13,750 --> 00:05:16,750
- Mohu použít váš telefon?
- Už se blížíme, dědečku.
16
00:05:17,958 --> 00:05:18,916
Dobře.
17
00:05:19,000 --> 00:05:22,708
Obávám se, že nemůžete.
Za prvé, žádný telefon nemáme.
18
00:05:22,791 --> 00:05:25,541
I kdyby ano, k ničemu by to asi nebylo.
19
00:05:25,625 --> 00:05:27,958
Ne v roce 2150.
20
00:05:29,291 --> 00:05:31,458
- V roce 2150?
- Správně.
21
00:05:32,583 --> 00:05:35,583
Dovolte, abych se představil. Jsem Doktor,
22
00:05:35,666 --> 00:05:38,708
to je moje neteř Louise
a moje vnučka Susan.
23
00:05:38,791 --> 00:05:42,875
A tohle je můj
........