1
00:01:19,500 --> 00:01:20,833
Jsi Ndiaye, jsi tady.

2
00:01:21,416 --> 00:01:22,708
S těmi, kdo tě hledají.

3
00:01:22,791 --> 00:01:24,000
Těmi, kdo tě brání.

4
00:01:24,083 --> 00:01:25,583
Ochrana, rodina.

5
00:01:25,666 --> 00:01:28,000
Jmenuješ se Ndiaye a jsi tady.

6
00:01:28,583 --> 00:01:32,041
Sdílíš vše se svou rodinou.

7
00:01:32,833 --> 00:01:33,958
Alé Ndiaye.

8
00:01:35,291 --> 00:01:36,583
Maissa Bigué Ndiaye.

9
00:01:54,791 --> 00:01:57,333
Bismillah… Aissatou Cissé.

10
00:01:58,000 --> 00:02:01,541
Jmenuje se Aissatou Cissé.

11
00:02:06,500 --> 00:02:08,583
Bůh říká, že lidé si nejsou rovni.

12
00:02:08,666 --> 00:02:10,750
To myslí hlavně tety,

13
00:02:10,833 --> 00:02:12,416
to vím moc dobře.

14
00:02:26,083 --> 00:02:28,333
Amen.

15
00:02:39,958 --> 00:02:44,041
Flétan si vezme přizemá, Ducloux kuchyni

16
00:02:44,125 --> 00:02:46,583
a slečna Berthetová a Bidault horní patra.

17
00:02:46,666 --> 00:02:48,833
Chaberte, jelikož jste tu poprvé,

18
00:02:48,916 --> 00:02:50,583
půjdete se mnou. Dobře?

19
00:02:50,666 --> 00:02:52,791
Pardon, co se tu děje?

20
00:02:52,875 --> 00:02:56,791
Asociace pro ochranu zdraví,
jdeme na inspekci.

21
00:03:12,791 --> 00:03:15,666
Nerozumím tomu.
Tento pokoj je pro dva lidi.

22
00:03:15,750 --> 00:03:18,666
Ano. Jeden, druhý.

23
00:03:22,916 --> 00:03:25,375
Tato mešita nemá únikový východ.

24
00:03:27,333 --> 00:03:28,750
Kdo jste?

25
00:03:29,541 --> 00:03:30,875
........