1
00:00:10,719 --> 00:00:13,388
<i>Dnes nad Kandahárem zavlála</i>
<i>americká vlajka.</i>

2
00:00:13,472 --> 00:00:14,932
<i>A ne jen tak ledajaká.</i>

3
00:00:15,015 --> 00:00:17,643
<i>Tato vlajka vlála</i>
<i>nad Ground Zero v New Yorku</i>

4
00:00:17,726 --> 00:00:19,019
<i>a podepsali ji příbuzní</i>

5
00:00:19,102 --> 00:00:21,813
<i>některých obětí útoků</i>
<i>na Světové obchodní centrum.</i>

6
00:00:21,897 --> 00:00:24,233
<i>V ulicích jihoafghánského města</i>

7
00:00:24,316 --> 00:00:27,444
<i>se mezitím život</i>
<i>po pádu radikálního islámského režimu</i>

8
00:00:27,528 --> 00:00:29,488
<i>postupně vrací do normálu.</i>

9
00:00:30,822 --> 00:00:32,157
Po osvobození Kandaháru

10
00:00:32,241 --> 00:00:35,536
bylo zbytku vedení Tálibánu, které zůstalo

11
00:00:35,619 --> 00:00:36,537
v Afghánistánu,

12
00:00:36,620 --> 00:00:40,541
stejně jako zlomkům vedení al-Káidy,
které tam ještě zbyly,

13
00:00:40,624 --> 00:00:41,875
najednou jasné,

14
00:00:41,959 --> 00:00:44,211
že jim v Afghánistánu odzvonilo.

15
00:00:44,878 --> 00:00:48,966
KANDAHÁR, AFGHÁNISTÁN
PO PÁDU TÁLIBÁNU

16
00:00:51,176 --> 00:00:56,265
Kdyby Tálibán dokázal reagovat
na americké požadavky

17
00:00:56,348 --> 00:00:59,142
a vydal jim bin Ládina,

18
00:00:59,226 --> 00:01:02,521
a kdyby zničili vojenské základny al-Káidy

19
00:01:02,604 --> 00:01:03,939
na území Afghánistánu

20
00:01:04,022 --> 00:01:06,817
a nepustili je už nikdy do země,

21
00:01:07,401 --> 00:01:10,654
tak by Američané
do Afghánistánu nikdy nevstoupili.

22
00:01:13,323 --> 00:01:15,284
Jejich porážka byla nevyhnutelná.

23
00:01:16,368 --> 00:01:21,248
Říkali jsme Tálibánu,
že nebudou schopni vzdorovat
........