1
00:00:14,336 --> 00:00:16,902
BONTONFILM
uvádí
2
00:00:26,426 --> 00:00:29,209
POSLEDNÍ VÝSADEK
3
00:00:42,515 --> 00:00:45,518
<i>Magdalen Matchboxu.</i>
4
00:00:46,301 --> 00:00:49,866
<i>Stop. Němci rabují.</i>
5
00:00:50,780 --> 00:00:53,389
<i>A jsou aktivnější.</i>
6
00:00:53,954 --> 00:00:55,346
<i>Stop.</i>
7
00:00:55,476 --> 00:01:00,519
Jménem vůdce zabavuji v této oblasti
všechen majetek pro německou říši.
8
00:01:00,649 --> 00:01:04,912
<i>Dle pokynů jsem infiltrovala SS.</i>
9
00:01:05,477 --> 00:01:08,260
<i>Jsem na místě určení.</i>
10
00:01:09,522 --> 00:01:12,391
<i>Pošlete pokyny, Londýne.</i>
11
00:02:35,800 --> 00:02:37,583
Dělám jim oběd.
12
00:02:49,153 --> 00:02:50,980
Oběd!
13
00:03:01,416 --> 00:03:03,808
To je dobře, už mám hlad.
14
00:03:22,117 --> 00:03:24,161
Pojďte, kapitáne Banksi.
15
00:03:38,686 --> 00:03:40,512
Imponující záznam.
16
00:03:41,294 --> 00:03:43,122
Itálie, Belgie,
17
00:03:43,862 --> 00:03:46,600
Severní Afrika, Dunkirk...
18
00:03:46,861 --> 00:03:49,818
Dřepěním na zadku válku nevyhrajeme.
19
00:03:51,037 --> 00:03:52,862
Dobře.
20
00:03:55,124 --> 00:04:02,647
Už zítra s vaší skupinou letíte
do Holandska. Operace Market Garden.
21
00:04:02,821 --> 00:04:06,604
- Spolu s první výsadkovou brigádou.
- Zajisté o tom nesmím mluvit, že?
22
00:04:06,734 --> 00:04:10,170
Tímto okamžikem
se pro vás mění parametry mise.
23
00:04:10,301 --> 00:04:13,127
Pro vás a vaše muže, jasné?
24
00:04:21,651 --> 00:04:23,434
Operace Matchbox.
........