1
00:00:07,048 --> 00:00:09,509
Přijímám signál, pane,
jsou to Kelownané.

2
00:00:09,968 --> 00:00:10,802
Otevřít iris.

3
00:00:22,605 --> 00:00:25,066
Pane Quinne, rád vás zase vidím.

4
00:00:25,400 --> 00:00:26,943
Já vás také rád vidím, pane.

5
00:00:27,277 --> 00:00:33,616
Jen bych si přál, aby to bylo za
lepších okolností. Musíme si promluvit.

6
00:00:35,493 --> 00:00:41,708
Posledních několik měsíců jsme analyzovali
data z krystalu, který tam zanechal Thanos.

7
00:00:41,708 --> 00:00:46,046
To byl Goa'uld, který ovládal naši
planetu před třemi tisíci lety.

8
00:00:46,046 --> 00:00:52,385
Nejdříve to šlo velmi pomalu, ale nedávno
jsme udělali značný, značný objev.

9
00:00:55,221 --> 00:00:59,225
Ukázalo se, že naquadria
zde původně nebyla.

10
00:01:02,771 --> 00:01:06,733
- Co tím myslíte?
- Není původem z naší planety.

11
00:01:06,733 --> 00:01:09,986
Tomu nerozumím, vyskytuje se v
minerálních ložiscích pod zemí.

12
00:01:09,986 --> 00:01:13,615
Správně, vím, že teď ano,
ale věříme, že tyto ložiska

13
00:01:13,615 --> 00:01:16,785
byly původně vytvořeny
z normální naquadahu.

14
00:01:17,702 --> 00:01:21,831
- Předpokládám, že vám to dává smysl.
- Ve skutečnosti, ne, nedává.

15
00:01:21,831 --> 00:01:26,544
Našli jsme záznam o procesu objeveného
tím Goa'uldem, který umožňuje přeměnit

16
00:01:26,544 --> 00:01:29,965
surový naquadah na naquadrii,
i když je stále ještě pod zemí.

17
00:01:29,965 --> 00:01:35,345
Nějak to začalo řetězovou reakci,
která pokračuje dolů skrz žíly,

18
00:01:35,345 --> 00:01:39,683
dostává se hlouběji a hlouběji a myslíme
si, že ten proces bude pokračovat.

19
00:01:39,683 --> 00:01:43,520
Říkáte, že právě teď jsou na
vaší planetě ložiska naquadahu,

20
00:01:43,520 --> 00:01:45,689
která se přeměňují na naquadrii?

21
00:01:45,689 --> 00:01:48,483
Ano, obzvláště jedno velmi velké.

........