1
00:00:08,425 --> 00:00:12,387
Nike se minulou noc propadlo
o 8% a též pokračuje propad yenu.

2
00:00:12,387 --> 00:00:15,557
Kromě toho byl před šesti
hodinami sesazen prezident Toga.

3
00:00:15,557 --> 00:00:17,976
Podařilo se mu dostat
letadlem do Nigerie

4
00:00:17,976 --> 00:00:20,354
a nyní žádá o Americké jednotky,
aby pomohly obnovit pořádek.

5
00:00:23,023 --> 00:00:24,691
Toto je můj první den.

6
00:00:24,691 --> 00:00:26,360
Ano, pane prezidente.

7
00:00:26,360 --> 00:00:28,612
New York Times se chystá
dát se do vyšetřování

8
00:00:28,612 --> 00:00:30,864
neregulérnosti voleb
v šesti jižních státech.

9
00:00:30,864 --> 00:00:32,824
Mám na tom Teddyho.

10
00:00:33,867 --> 00:00:35,786
Stane, kdo jsou ti lidé,
co za mnou stále chodí?

11
00:00:35,786 --> 00:00:37,663
Ti pracují pro vás,
pane prezidente.

12
00:00:37,663 --> 00:00:40,832
A ještě tu máme bouři v Atlantiku,
která se chystá udeřit na pobřeží Maine.

13
00:00:40,832 --> 00:00:44,169
Je očekáván velice silný vítr
a půl metru sněhu.

14
00:00:48,715 --> 00:00:50,467
Neměl bych vědět, kdo jsou?

15
00:00:50,467 --> 00:00:52,135
Ano, pane prezidente.

16
00:00:52,177 --> 00:00:54,096
Pohotovostní týmy
jsou připraveny,

17
00:00:54,096 --> 00:00:55,931
ale na desátou jsme vám
naplánovali telefonát s guvernérem,

18
00:00:55,931 --> 00:00:57,808
abyste mu mohl
vyjádřit svou podporu.

19
00:00:59,643 --> 00:01:01,895
Nebudou za mnou
pořád chodit, že ne?

20
00:01:01,895 --> 00:01:03,438
Ne, pane prezidente.

21
00:01:03,981 --> 00:01:05,273
Dobře.

22
00:01:05,857 --> 00:01:08,276
........