1
00:00:50,208 --> 00:00:52,166
WESTMINSTER
DOWNING STREET
2
00:01:05,333 --> 00:01:08,625
{\an8}ČESTNÝ ARTHUR LYTTON
PŘEDSEDA VLÁDY
3
00:02:47,416 --> 00:02:49,416
{\an8}ZVLÁŠTNÍ ODDĚLENÍ
C.I.D.
4
00:02:51,500 --> 00:02:53,500
- Dobré ráno, Davisi.
- Dobré ráno, pane.
5
00:02:55,458 --> 00:02:58,041
Vládní zmocněnec
to poslal k vaší pozornosti.
6
00:02:58,125 --> 00:03:00,708
Právě to přišlo od premiéra,
Downing Street 10.
7
00:03:00,791 --> 00:03:01,875
Och.
8
00:03:14,208 --> 00:03:15,583
Davisi,
9
00:03:15,666 --> 00:03:17,041
přineste mi osobní složku
10
00:03:17,125 --> 00:03:20,208
vládní výzkumné laboratoře
ve Wallingfordu, dobře?
11
00:03:25,583 --> 00:03:27,833
Jak se jmenuje ten, co to má na starosti?
12
00:03:27,916 --> 00:03:30,333
Dolby, pane.
13
00:03:30,416 --> 00:03:32,958
- Dolby.
- Profesor Dolby, narozen 1894…
14
00:03:33,041 --> 00:03:34,333
Dobře, dobře.
15
00:03:35,083 --> 00:03:36,791
Haló? Dejte mi profesora Dolbyho
16
00:03:36,875 --> 00:03:39,166
z vládní výzkumné laboratoře
ve Wallingfordu.
17
00:03:39,750 --> 00:03:40,625
Ano.
18
00:03:43,041 --> 00:03:44,458
Co si o tom myslíte, Davisi?
19
00:03:50,625 --> 00:03:52,708
Další adept do blázince, předpokládám.
20
00:03:52,791 --> 00:03:56,833
Ano, ale stejně je to jiné, ne?
Žádné urážky, žádné oplzlosti,
21
00:03:56,916 --> 00:04:00,000
jen zdvořilý, dobře napsaný vzkaz
jednoho gentlemana druhému.
22
00:04:00,666 --> 00:04:01,916
Posláno včera, v neděli.
23
........