1
00:00:43,958 --> 00:00:46,250
Hej…

2
00:00:49,875 --> 00:00:51,500
Občíhni to zepředu, tati.

3
00:00:52,250 --> 00:00:53,125
Ano.

4
00:00:53,208 --> 00:00:55,833
- Nechceme, aby nás překvapil.
- Ne.

5
00:01:01,500 --> 00:01:03,708
Vstal jsi, abys stihl taťku, Jimmy?

6
00:01:03,791 --> 00:01:05,333
Už brzy dorazí.

7
00:01:05,416 --> 00:01:07,875
Určitě se na tebe těší.

8
00:01:07,958 --> 00:01:10,041
Vždycky se na tebe ptá.

9
00:01:10,125 --> 00:01:12,916
Mary! Mary, je tady!

10
00:01:14,333 --> 00:01:15,208
Pojď, brouku.

11
00:01:15,791 --> 00:01:16,791
Kde máš vlajku?

12
00:01:17,875 --> 00:01:18,875
Tady.

13
00:01:23,458 --> 00:01:26,208
Tak jdeme za ním, ano?

14
00:01:38,083 --> 00:01:40,250
Tak šup. Běž za tatínkem.

15
00:01:41,166 --> 00:01:42,416
Ne?

16
00:01:45,958 --> 00:01:47,500
Běž!

17
00:01:56,291 --> 00:01:59,000
A já si myslel, že budeš pořád mimino.

18
00:02:02,750 --> 00:02:06,125
<i>Nebylo moc co dělat, s příděly.</i>

19
00:02:06,208 --> 00:02:07,625
<i>Pár dnů jsme si užili venku.</i>

20
00:02:08,583 --> 00:02:10,041
<i>Jednou jsme byli v zoo.</i>

21
00:02:10,666 --> 00:02:13,083
…a 15 deka Battle Axe.

22
00:02:13,875 --> 00:02:17,166
Zabydlel jste se dobře, pane MacLaine?

23
00:02:17,250 --> 00:02:18,458
<i>Ten obchod neměl rád.</i>

24
00:02:18,541 --> 00:02:21,375
Jo, pamatujete si Joea?

25
00:02:21,458 --> 00:02:23,791
Chlapce naší Lucy.
........