1
00:00:02,290 --> 00:00:03,800
Ty blázne!

2
00:00:06,030 --> 00:00:09,900
Proč...
Proč jsi pila alkohol?!

3
00:00:11,300 --> 00:00:17,500
Opravdu...
Odpusť mi.

4
00:00:20,800 --> 00:00:22,000
Já...

5
00:00:25,600 --> 00:00:29,850
Byla jsem nadějí všech.

6
00:00:34,800 --> 00:00:37,260
Paní ředitelko Blackburnová! Je to vážné!

7
00:00:40,460 --> 00:00:42,430
Daigo, co se děje?

8
00:00:42,430 --> 00:00:46,000
Slyšela jsem, jak Hanu uhodil její otec!

9
00:00:48,120 --> 00:00:52,320
Musíme si pospíšit!
Otec slečny Andó ji bije!

10
00:00:52,410 --> 00:00:55,980
A tak se vinný incident, který Hana způsobila,

11
00:00:55,980 --> 00:00:59,600
stával stále bouřlivější záležitostí.

12
00:01:00,600 --> 00:01:06,000
Hanako a Anna
Přeložila: Zíza, korektura fishmancz

13
00:02:13,600 --> 00:02:16,000
Tati!
Muži sem nesmí!

14
00:02:16,010 --> 00:02:18,700
Jdeme za paní ředitelkou
a omluvíme se.

15
00:02:18,700 --> 00:02:20,000
Stát!

16
00:02:22,700 --> 00:02:25,040
Vy, pane! Odejděte!

17
00:02:26,740 --> 00:02:29,240
Řekla ti, abys odešel.

18
00:02:39,000 --> 00:02:42,590
Paní ředitelka Blackburnová,
chci vám něco říct.

19
00:02:42,590 --> 00:02:45,560
Pane, prosím, odejděte.

20
00:02:46,060 --> 00:02:50,060
Dívky slyšely,
že jste předtím uhodil Hanu.

21
00:02:54,400 --> 00:02:55,800
Ano...

22
00:02:56,700 --> 00:03:01,300
To je poprvé, co jsem
vztáhl ruku na svou dceru.

23
00:03:07,510 --> 00:03:11,050
Myslím, že teď už se o tom
........