1
00:00:22,523 --> 00:00:23,982
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:24,084 --> 00:01:26,420
15. DÍL

3
00:01:27,921 --> 00:01:30,424
Jak tedy odteď budeme
říkat naší drahé Ta-džong?

4
00:01:30,507 --> 00:01:32,175
Tu „drahou“ si nech.

5
00:01:32,259 --> 00:01:34,303
Není to tvoje drahá. Je to moje Ta-džong.

6
00:01:37,764 --> 00:01:39,975
A teď je jako moje mladší švagrová, ne?

7
00:01:40,517 --> 00:01:42,728
Spíš starší. Narodil ses v srpnu.

8
00:01:43,854 --> 00:01:46,398
Tak budeme všichni jen bratři a sestry.

9
00:01:46,481 --> 00:01:50,068
Musím se zeptat mámy,
jestli chce adoptovat další děti.

10
00:01:50,861 --> 00:01:53,488
Dobře. Tak buďme všichni přátelé.

11
00:01:53,572 --> 00:01:55,282
Úplně neformální. Co vy na to?

12
00:01:56,033 --> 00:01:58,368
Říkám ne. Zažila jsem moc lidí,

13
00:01:58,452 --> 00:02:00,996
co ztratili způsoby,
když začali být příliš neformální.

14
00:02:02,331 --> 00:02:05,834
Tak si máme vykat jako v práci?

15
00:02:06,793 --> 00:02:09,212
Jsi vždycky takový?

16
00:02:09,296 --> 00:02:12,883
Řekneš, cokoliv tě napadne,
dokud s tebou lidé nesouhlasí?

17
00:02:13,759 --> 00:02:15,844
Un-ho, připomínáš mi vránu.

18
00:02:15,927 --> 00:02:17,471
- Co?
- Co?

19
00:02:17,554 --> 00:02:20,307
Vrány jsou vlastně velice chytré.

20
00:02:20,932 --> 00:02:23,352
Ignorují ostatní hloupé vrány

21
00:02:23,435 --> 00:02:26,063
a mají schopnost přemýšlet
nad příčinou a důsledkem.

22
00:02:27,189 --> 00:02:29,566
- Opět to byl kompliment.
- Samozřejmě.

23
00:02:31,443 --> 00:02:34,237
Ale ne. Ka-jong dnes nemůže.

24
........