1
00:00:03,762 --> 00:00:06,547
Mandy, co mám dělat?
Jsem tu zaseklý.

2
00:00:06,549 --> 00:00:08,824
Musíš matce pomoct s přípravou
na svatbu Bonnie.

3
00:00:08,826 --> 00:00:10,543
Ale ona je iracionální
a já nevím,

4
00:00:10,545 --> 00:00:11,994
jak se k ní chovat.

5
00:00:11,996 --> 00:00:14,871
Obvykle to je obráceně.

6
00:00:14,873 --> 00:00:17,443
Ta vánice uzavřela cesty.

7
00:00:17,445 --> 00:00:19,227
Přijedu na svatbu zítra

8
00:00:19,229 --> 00:00:21,062
i kdybych si měl prohrabat
tunel.

9
00:00:21,064 --> 00:00:23,565
Ale do té doby to řídíš ty.

10
00:00:23,567 --> 00:00:27,027
Nemůže to dělat Kristin?
Zná mámu déle.

11
00:00:27,029 --> 00:00:28,184
Ta je těhotná,

12
00:00:28,186 --> 00:00:29,876
musí se vyvarovat stresu.

13
00:00:29,878 --> 00:00:31,698
A co Jen? Nebo pošťák?

14
00:00:31,700 --> 00:00:33,366
Ten je spolehlivý.

15
00:00:33,368 --> 00:00:36,536
Jsme rodina a uděláš to ty.

16
00:00:36,538 --> 00:00:37,871
Fajn.

17
00:00:37,873 --> 00:00:40,724
Je tady, musím jít.

18
00:00:40,726 --> 00:00:43,787
Vanesso, zlato,

19
00:00:43,789 --> 00:00:47,574
podívej, jak tvá úžasná dcera
rovná svatební programy.

20
00:00:47,576 --> 00:00:49,034
Je hodná.

21
00:00:49,036 --> 00:00:51,128
Dělá to až den před svatbou,

22
00:00:51,130 --> 00:00:53,714
ale jo, je hodná.

23
00:00:54,633 --> 00:00:56,916
Nevolal táta?

24
00:00:56,918 --> 00:00:59,919
........