1
00:00:22,455 --> 00:00:27,455
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>
2
00:00:32,716 --> 00:00:35,452
V nápravnom zariadení Stark, okresu Florida
3
00:00:35,485 --> 00:00:36,553
v štáte Florida,
4
00:00:36,586 --> 00:00:38,321
nám prišiel signál
5
00:00:38,355 --> 00:00:40,724
krátko po 7:00 hod dnes ráno
6
00:00:40,758 --> 00:00:42,059
východného času.
7
00:00:42,093 --> 00:00:44,327
Signál vychádzal z okna svedka
8
00:00:44,361 --> 00:00:46,396
v zariadení tam, kde Ted Bundy,
9
00:00:46,429 --> 00:00:48,800
usvedčený vrah 12-ročného dievčaťa,
10
00:00:48,833 --> 00:00:51,035
za jej znásilnenie a vraždu v roku 1978,
11
00:00:51,068 --> 00:00:53,004
zomrel na elektrickom kresle.
12
00:00:53,037 --> 00:00:56,808
U mnohých mimo väzenia, ktorí boli v strehu ...
13
00:00:56,841 --> 00:00:58,341
prepukla radosť,
14
00:00:58,375 --> 00:01:00,677
keď sa dozvedeli, že Bundy je mŕtvy.
15
00:01:00,710 --> 00:01:02,046
Po vyčerpávajúcej
16
00:01:02,079 --> 00:01:03,781
sérii odvolaní, ktoré trvali 10 rokov,
17
00:01:03,815 --> 00:01:05,582
je Ted Bundy mŕtvy.
18
00:03:05,970 --> 00:03:07,838
<i> Ak by bolo ... </i>
19
00:03:07,872 --> 00:03:10,241
<i> niečo, čo by som mohol využiť,
využil by som to. </i>
20
00:03:10,274 --> 00:03:13,010
<i> Naučil by som sa ich rutiny ... </i>
21
00:03:13,044 --> 00:03:14,912
<i> Kedy sa vracali domov z práce, </i>
22
00:03:14,946 --> 00:03:16,814
<i> ako často chodili na večere, </i>
23
00:03:16,847 --> 00:03:20,084
<i> ako často si objednávali jedlo so sebou. </i>
24
00:03:20,117 --> 00:03:23,854
<i>Keby mala priateľa, kedy by prichádzal? </i>
25
00:03:23,888 --> 00:03:27,624
<i>Mala psa? Štekal? </i>
........