1
00:00:33,166 --> 00:00:34,750
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:01:10,416 --> 00:01:15,500
VANILKA
3
00:01:29,791 --> 00:01:32,833
BUĎ ESO
4
00:01:36,166 --> 00:01:38,958
Určitě nechceš použít
variabilní puškohled?
5
00:01:39,041 --> 00:01:40,875
Ne. Vektor a trajektorii znám.
6
00:01:43,083 --> 00:01:45,791
Slyšelas někdy: „Poslouchejte ty starší?”
7
00:01:45,875 --> 00:01:48,541
Důležitý, zvlášť tady v Japonsku.
8
00:01:48,625 --> 00:01:50,041
Takže ty jsi teď starší?
9
00:01:50,916 --> 00:01:54,875
„Starší” nemusí nutně znamenat starý.
10
00:01:54,958 --> 00:01:56,500
Spíš chytřejší, moudřejší.
11
00:01:57,916 --> 00:02:01,125
Ale myslím to vážně.
Jak to zkazíme, je to sedm let…
12
00:02:01,208 --> 00:02:03,625
Sedm let tvrdý práce na draka.
13
00:02:06,500 --> 00:02:07,916
Takže mě posloucháš.
14
00:02:08,500 --> 00:02:09,333
Hele…
15
00:02:10,750 --> 00:02:14,583
Za 12 let jsem neminula
ani jednou. Neminu ani teď.
16
00:02:20,875 --> 00:02:22,500
Dobře. Dáme se do tance.
17
00:02:24,500 --> 00:02:25,625
Poslední věc.
18
00:02:29,125 --> 00:02:32,416
Vidíš? A to říkáš, že myslím jen na práci.
19
00:02:59,791 --> 00:03:00,791
Dobrý den.
20
00:03:01,791 --> 00:03:04,500
Kudy k chrámu Šitennódži, prosím?
21
00:03:06,041 --> 00:03:09,416
Je za vámi, zpátky, odkud jste přišla.
22
00:03:10,125 --> 00:03:12,208
Ne. Zpátky tudy?
23
00:03:12,291 --> 00:03:13,250
Ano.
24
00:03:15,125 --> 00:03:16,125
Tak to nevadí.
25
........