1
00:02:31,000 --> 00:02:33,125
<i>Francie, květen 1940.</i>

2
00:02:33,208 --> 00:02:36,625
<i>Po měsících v očekávání války</i>
<i>spustili nacisté blitzkrieg.</i>

3
00:02:37,583 --> 00:02:39,208
<i>Obrněné divize s leteckou podporou</i>

4
00:02:39,291 --> 00:02:42,625
<i>vpadly 10. května bleskově</i>
<i>do Holandska a Belgie.</i>

5
00:02:42,708 --> 00:02:47,250
<i>Dne 25. května jednotky generála</i>
<i>von Kleista dorazily do Bologne a Calais.</i>

6
00:02:47,333 --> 00:02:50,625
<i>Dne 28. května belgický král</i>
<i>Leopold kapituloval.</i>

7
00:02:51,291 --> 00:02:54,541
<i>Šestá německá armáda</i>
<i>byla jen 50 kilometrů od Ostende.</i>

8
00:02:57,916 --> 00:03:01,916
<i>Britská armáda, se zbytky</i>
<i>té belgické a francouzské,</i>

9
00:03:02,000 --> 00:03:07,708
<i>byla odříznuta v úzké pobřežní zóně,</i>
<i>jež se táhne od Gravelines k Dupontu.</i>

10
00:03:08,833 --> 00:03:12,625
<i>Generál lord Gort, který velel</i>
<i>britským expedičním sborům,</i>

11
00:03:12,708 --> 00:03:17,791
<i>vydal rozkaz k zahájení operace Dynamo,</i>
<i>stažení britských jednotek.</i>

12
00:03:20,000 --> 00:03:23,333
<i>Admirál Ramsay nařídil</i>
<i>všem dostupným lodím a člunům,</i>

13
00:03:23,416 --> 00:03:28,000
<i>Královskému námořnictvu, obchodním,</i>
<i>vlečným i rybářským lodím,</i>

14
00:03:28,083 --> 00:03:30,750
<i>záchranným člunům,</i>
<i>výsadkovým a rekreačním lodím,</i>

15
00:03:30,833 --> 00:03:35,208
<i>aby se plavily do Dunkerku</i>
<i>pro členy britských expedičních sborů</i>

16
00:03:35,291 --> 00:03:37,416
<i>a aby je přivezly domů.</i>

17
00:03:40,875 --> 00:03:42,333
<i>Dne 29. května</i>

18
00:03:43,250 --> 00:03:47,166
<i>započala evakuace Britů od Dunkerku.</i>

19
00:03:49,625 --> 00:03:51,875
- Co tamhle?
- Dobře, udělejte to hezky.

20
00:03:51,958 --> 00:03:53,291
Teď nemůžeme ztrácet čas.

21
00:03:53,375 --> 00:03:56,708
Udělejte to. Vezměte to, to je všechno.

22
00:03:57,208 --> 00:03:58,791
........