1
00:02:31,000 --> 00:02:33,125
<i>Francie, květen 1940.</i>
2
00:02:33,208 --> 00:02:36,625
<i>Po měsících v očekávání války</i>
<i>spustili nacisté blitzkrieg.</i>
3
00:02:37,583 --> 00:02:39,208
<i>Obrněné divize s leteckou podporou</i>
4
00:02:39,291 --> 00:02:42,625
<i>vpadly 10. května bleskově</i>
<i>do Holandska a Belgie.</i>
5
00:02:42,708 --> 00:02:47,250
<i>Dne 25. května jednotky generála</i>
<i>von Kleista dorazily do Bologne a Calais.</i>
6
00:02:47,333 --> 00:02:50,625
<i>Dne 28. května belgický král</i>
<i>Leopold kapituloval.</i>
7
00:02:51,291 --> 00:02:54,541
<i>Šestá německá armáda</i>
<i>byla jen 50 kilometrů od Ostende.</i>
8
00:02:57,916 --> 00:03:01,916
<i>Britská armáda, se zbytky</i>
<i>té belgické a francouzské,</i>
9
00:03:02,000 --> 00:03:07,708
<i>byla odříznuta v úzké pobřežní zóně,</i>
<i>jež se táhne od Gravelines k Dupontu.</i>
10
00:03:08,833 --> 00:03:12,625
<i>Generál lord Gort, který velel</i>
<i>britským expedičním sborům,</i>
11
00:03:12,708 --> 00:03:17,791
<i>vydal rozkaz k zahájení operace Dynamo,</i>
<i>stažení britských jednotek.</i>
12
00:03:20,000 --> 00:03:23,333
<i>Admirál Ramsay nařídil</i>
<i>všem dostupným lodím a člunům,</i>
13
00:03:23,416 --> 00:03:28,000
<i>Královskému námořnictvu, obchodním,</i>
<i>vlečným i rybářským lodím,</i>
14
00:03:28,083 --> 00:03:30,750
<i>záchranným člunům,</i>
<i>výsadkovým a rekreačním lodím,</i>
15
00:03:30,833 --> 00:03:35,208
<i>aby se plavily do Dunkerku</i>
<i>pro členy britských expedičních sborů</i>
16
00:03:35,291 --> 00:03:37,416
<i>a aby je přivezly domů.</i>
17
00:03:40,875 --> 00:03:42,333
<i>Dne 29. května</i>
18
00:03:43,250 --> 00:03:47,166
<i>započala evakuace Britů od Dunkerku.</i>
19
00:03:49,625 --> 00:03:51,875
- Co tamhle?
- Dobře, udělejte to hezky.
20
00:03:51,958 --> 00:03:53,291
Teď nemůžeme ztrácet čas.
21
00:03:53,375 --> 00:03:56,708
Udělejte to. Vezměte to, to je všechno.
22
00:03:57,208 --> 00:03:58,791
........