1
00:02:03,733 --> 00:02:06,033
JAPONSKOM OKUPOVANÉ FILIPÍNY 1945

2
00:02:06,034 --> 00:02:09,995
Zásielka zlata je eskortovaná na pobrežie
malou skupinou japonských vojakov...

3
00:05:12,934 --> 00:05:15,394
Držte pozíciu čo najdlhšie.

4
00:05:15,774 --> 00:05:18,584
Tobači!
Okamžite sa vráťte do jaskyne!

5
00:05:22,875 --> 00:05:26,029
Agaši, Toyo, Hiroši, Sampai.

6
00:05:26,055 --> 00:05:27,435
Poďte so mnou!

7
00:05:38,418 --> 00:05:40,403
Seržant, ustúpte!

8
00:06:53,687 --> 00:06:54,802
Ideme!

9
00:06:55,420 --> 00:06:57,172
Rýchlo, pohyb!

10
00:06:57,290 --> 00:07:00,288
Do úkrytu.
Všetci, do úkrytu!

11
00:07:00,812 --> 00:07:03,744
Vy! Presuňte sa dozadu!
Dozadu!

12
00:07:04,471 --> 00:07:05,649
Pohyb!

13
00:07:09,961 --> 00:07:12,425
Poručík Toyota!
Poručík Tobači!

14
00:07:12,451 --> 00:07:14,536
Prineste bedne do jaskyne!

15
00:07:14,560 --> 00:07:17,891
Seržant Jakuči,
bráňte vstup za každú cenu!

16
00:09:08,066 --> 00:09:11,485
Jedného dňa sa
pre tie bedne vrátime.

17
00:09:11,533 --> 00:09:14,875
Prisahám a vy musíte rovnako prisahať,

18
00:09:15,270 --> 00:09:20,313
že sa sem nikto nevráti,
ak sa nevrátime všetci spolu.

19
00:09:20,653 --> 00:09:23,847
-Prisahám, plukovník!
-Ja tiež prisahám, plukovník.

20
00:09:30,561 --> 00:09:33,577
Plukovník, je tu ešte jeden východ.

21
00:10:49,061 --> 00:10:51,778
TOKYO
o 36 rokov neskôr

22
00:10:56,854 --> 00:11:00,441
Dobre, priveďte toho
muža, stretnem sa s ním.

23
........