1
00:02:03,733 --> 00:02:06,033
JAPONSKOM OKUPOVANÉ FILIPÍNY 1945
2
00:02:06,034 --> 00:02:09,995
Zásielka zlata je eskortovaná na pobrežie
malou skupinou japonských vojakov...
3
00:05:12,934 --> 00:05:15,394
Držte pozíciu čo najdlhšie.
4
00:05:15,774 --> 00:05:18,584
Tobači!
Okamžite sa vráťte do jaskyne!
5
00:05:22,875 --> 00:05:26,029
Agaši, Toyo, Hiroši, Sampai.
6
00:05:26,055 --> 00:05:27,435
Poďte so mnou!
7
00:05:38,418 --> 00:05:40,403
Seržant, ustúpte!
8
00:06:53,687 --> 00:06:54,802
Ideme!
9
00:06:55,420 --> 00:06:57,172
Rýchlo, pohyb!
10
00:06:57,290 --> 00:07:00,288
Do úkrytu.
Všetci, do úkrytu!
11
00:07:00,812 --> 00:07:03,744
Vy! Presuňte sa dozadu!
Dozadu!
12
00:07:04,471 --> 00:07:05,649
Pohyb!
13
00:07:09,961 --> 00:07:12,425
Poručík Toyota!
Poručík Tobači!
14
00:07:12,451 --> 00:07:14,536
Prineste bedne do jaskyne!
15
00:07:14,560 --> 00:07:17,891
Seržant Jakuči,
bráňte vstup za každú cenu!
16
00:09:08,066 --> 00:09:11,485
Jedného dňa sa
pre tie bedne vrátime.
17
00:09:11,533 --> 00:09:14,875
Prisahám a vy musíte rovnako prisahať,
18
00:09:15,270 --> 00:09:20,313
že sa sem nikto nevráti,
ak sa nevrátime všetci spolu.
19
00:09:20,653 --> 00:09:23,847
-Prisahám, plukovník!
-Ja tiež prisahám, plukovník.
20
00:09:30,561 --> 00:09:33,577
Plukovník, je tu ešte jeden východ.
21
00:10:49,061 --> 00:10:51,778
TOKYO
o 36 rokov neskôr
22
00:10:56,854 --> 00:11:00,441
Dobre, priveďte toho
muža, stretnem sa s ním.
23
........