1
00:00:09,009 --> 00:00:15,098
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:19,520 --> 00:00:22,064
<i>Slunce svítí a ve vzduchu je cítit naděje.</i>

3
00:00:22,606 --> 00:00:25,234
<i>Za necelý měsíc se čtyři</i>
<i>běžní američtí civilisté</i>

4
00:00:25,317 --> 00:00:28,153
<i>vydají do vesmíru v raketoplánu SpaceX.</i>

5
00:00:28,695 --> 00:00:32,324
<i>Devětadvacetiletá Hayley Arceneauxová</i>
<i>je jednou z té čtveřice.</i>

6
00:00:36,119 --> 00:00:39,081
Ráno mi zazvonil budík
a já si hned pomyslela:

7
00:00:39,164 --> 00:00:40,916
„Dneska budu v <i>Today Show.</i>“

8
00:00:44,336 --> 00:00:49,549
Všechen čas věnuji tréninku na roli
astronautky za nemocnici St. Jude.

9
00:00:49,633 --> 00:00:51,885
To s sebou nese spoustu rozhovorů,

10
00:00:51,969 --> 00:00:54,972
abych rozšířila povědomí o naší misi,
a získávání financí.

11
00:00:55,722 --> 00:01:01,436
Když mi tehdy volali s tím,
že letím do vesmíru,

12
00:01:01,520 --> 00:01:04,022
vůbec jsem nečekala
takovou vlnu pozornosti.

13
00:01:04,106 --> 00:01:07,234
<i>Po telefonu mi řekli:</i>
<i>„Bude kolem toho zájem médií.“</i>

14
00:01:07,317 --> 00:01:09,403
<i>A já na to: „To se dá očekávat.“</i>

15
00:01:09,486 --> 00:01:10,988
<i>Ale nečekala jsem až takový zájem.</i>

16
00:01:11,863 --> 00:01:13,115
Je toho hodně.

17
00:01:14,366 --> 00:01:19,329
Asi před šesti týdny byl den,
kdy jsem poskytla 44 rozhovorů za 6 hodin

18
00:01:19,955 --> 00:01:21,873
a byla jsem pak úplně vyřízená.

19
00:01:23,083 --> 00:01:24,626
Říkala jsem si: „Jsem hvězda,

20
00:01:24,710 --> 00:01:27,254
která se s celým štábem vydá
do <i>Today Show</i>?“

21
00:01:29,715 --> 00:01:32,801
Ta celá pozornost a světla reflektorů

22
00:01:33,802 --> 00:01:37,764
mi nedělají moc dobře,
ale ráda vyprávím o St. Jude.

23
........