1
00:00:01,195 --> 00:00:02,919
Ráda s tebou povečeřím, pokud chceš.

2
00:00:02,943 --> 00:00:06,015
A večeři. Myslím,
že zvažuji monogamní vztah.

3
00:00:06,039 --> 00:00:07,842
<i>Minule jste viděli...</i>

4
00:00:07,867 --> 00:00:09,411
- Dobře.
- Tak jo.

5
00:00:09,435 --> 00:00:11,113
Víte, zda je v chlopni
od Stonemore něco,

6
00:00:11,137 --> 00:00:13,982
co způsobuje zhoršení
stavu pacientů?

7
00:00:14,006 --> 00:00:15,250
Ano.

8
00:00:15,274 --> 00:00:18,153
Táta má dítě se ženou jménem Allison.

9
00:00:18,177 --> 00:00:21,223
Chci se zhulit, ale zároveň
nechci, tak jsem přišla.

10
00:00:21,247 --> 00:00:22,290
Můžu přespat?

11
00:00:22,314 --> 00:00:24,126
Byl jsi naštvaný,
protože jsem přivedla Ziggy,

12
00:00:24,150 --> 00:00:26,070
tak sis udělal dítě s někým jiným?

13
00:00:26,093 --> 00:00:27,968
Vystup z lodě. Odjíždím.

14
00:00:31,923 --> 00:00:34,760
<i>Zatímco Stonemorská lékařská
korporace jde dnes k soudu</i>

15
00:00:34,775 --> 00:00:37,221
<i>obhajovat svou převratnou
mechanickou srdeční chlopeň,</i>

16
00:00:37,241 --> 00:00:42,071
<i>zástupce spotřebitelů Annie Flynn
Ray Bellová, která je tváří obžaloby,</i>

17
00:00:42,095 --> 00:00:44,681
<i>čelí obvinění za opilé
výtržnické chování.</i>

18
00:00:44,712 --> 00:00:49,774
<i>Zatímco kolují zvěsti o problematickém
manželství a stále více chybném chování.</i>

19
00:00:49,798 --> 00:00:55,517
Myslím, že oba byli opilí.
Určitě byli oba hlasití a nepořádní.

20
00:00:55,563 --> 00:00:58,820
<i>Jsem vděčný, že svět
konečně vidí tuto ženu</i>

21
00:00:58,850 --> 00:01:00,751
<i>- takovou, jaká je.</i>
- A to znamená?

22
00:01:00,782 --> 00:01:04,960
........