1
00:01:41,442 --> 00:01:44,895
{\an8}LONDÝN 1802

2
00:01:50,918 --> 00:01:53,212
{\an8}- Pohněte, no tak!
- Pane!

3
00:01:56,924 --> 00:01:57,758
{\an8}Pohněte!

4
00:02:11,063 --> 00:02:12,522
{\an8}Postarám se vám o kočár, pane.

5
00:02:12,606 --> 00:02:14,399
{\an8}Prosím, pane!
Prosím!

6
00:02:14,483 --> 00:02:16,235
{\an8}To je moje!

7
00:02:16,318 --> 00:02:18,362
To je vaše dcera, madam?

8
00:02:20,280 --> 00:02:21,782
{\an8}Vezmu si ji,

9
00:02:22,199 --> 00:02:24,785
{\an8}polovinu dám teď
a druhou ve splátkách.

10
00:02:26,078 --> 00:02:28,956
Přece mě, máti, nemůžeš prodat
tomu, kdo dá nejvíc,

11
00:02:29,039 --> 00:02:30,374
byť je to lord.

12
00:02:30,749 --> 00:02:32,376
A proč ne, dítě?

13
00:02:32,459 --> 00:02:35,379
Tak to přece v dobré společnosti chodí.

14
00:02:48,517 --> 00:02:50,394
Jdi z cesty.
No tak, chlapče.

15
00:02:53,647 --> 00:02:55,399
{\an8}- Dávejte pozor.
- My tady pracujeme.

16
00:02:55,482 --> 00:02:56,358
{\an8}Promiňte.

17
00:02:57,734 --> 00:02:59,653
Můžete ulovit lorda se 30 000...

18
00:03:03,073 --> 00:03:04,866
{\an8}Přicházím nevhod?

19
00:03:05,242 --> 00:03:08,620
{\an8}Vrátil jsem se, abych se znovu podíval,
ale mohu přijít jindy.

20
00:03:08,704 --> 00:03:11,748
To není nutné, můj pane.
Tady to je.

21
00:03:12,749 --> 00:03:14,292
Zhrzená ctnost.

22
00:03:15,836 --> 00:03:19,006
Dívejte se, jak je libo.

23
00:03:29,349 --> 00:03:32,144
- A cena?
- Čtyři guineje, můj pane. Jak jsem řekl.
........