1
00:00:06,006 --> 00:00:10,969
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,763 --> 00:00:14,932
<i>V předchozích dílech…</i>

3
00:00:15,015 --> 00:00:17,267
Neřekneš mi nic, co bych už nevěděl.

4
00:00:17,351 --> 00:00:21,063
<i>- Určitě víš všechno?</i>
- Podívej. Už je tu Avocato.

5
00:00:23,732 --> 00:00:25,234
Zabil jsi mu rodiče.

6
00:00:25,317 --> 00:00:28,403
Přesně tak. Nejsem Catův opravdovej táta.

7
00:00:33,325 --> 00:00:36,537
<i>Je to poslední možná poloha,</i>
<i>kterou jsem vypočítal.</i>

8
00:00:36,620 --> 00:00:39,790
<i>Dokončuji hledání</i>
<i>hypertransdimenzionálního můstku.</i>

9
00:00:39,873 --> 00:00:42,709
HUE, jaká je pravděpodobnost,
že to přežijeme?

10
00:00:43,794 --> 00:00:46,338
Chci pravdu. Ať už je sebehorší.

11
00:00:46,838 --> 00:00:48,090
<i>To nevím, Gary.</i>

12
00:00:48,173 --> 00:00:52,427
Co že najednou nejradši říkáš „to nevím“?
Míval jsi rád „faktikulaci“.

13
00:00:52,928 --> 00:00:54,179
<i>Faktikulace…</i>

14
00:00:55,764 --> 00:00:57,057
<i>To nevím.</i>

15
00:00:57,140 --> 00:00:59,893
Dlouho ses těšil, až to na mě vybalíš, co?

16
00:01:00,644 --> 00:01:03,730
HUE, našel jsi
hypertransdimenzionální můstek?

17
00:01:04,439 --> 00:01:07,693
<i>Quinn, obávám se, že se to snadno řekne.</i>

18
00:01:08,860 --> 00:01:09,820
HUE má pravdu.

19
00:01:09,903 --> 00:01:13,240
Kevina van Newtona
se bohužel zeptat nemůžeme,

20
00:01:13,323 --> 00:01:17,953
protože jeho tělo
roztrhali na kusy nemrtví Garyové.

21
00:01:19,705 --> 00:01:21,957
Co koukáte na mě? Já to nebyl.

22
00:01:23,542 --> 00:01:24,501
Měl jsem ho rád.

23
00:01:24,585 --> 00:01:28,422
Ale kdybys byl nemrtvej,
udělal bys to taky, co?
........