1
00:00:00,111 --> 00:00:04,550
<i>- Musíš mi něco říct.</i>
- Vede je jedna ženská.

2
00:00:04,570 --> 00:00:08,550
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Proboha, přežili jste.

3
00:00:08,590 --> 00:00:12,570
- Narazili jsme na sebe v lese.
- Nebyli jsme si jistí, jestli jsi přežila.

4
00:00:12,640 --> 00:00:16,770
<i>Řekl mi, že jich je mnohem víc,
než jsme mysleli. Je jich dvakrát víc.</i>

5
00:00:16,810 --> 00:00:20,590
<i>S tímhle jsi měla pravdu.
Teď patří do rodiny.</i>

6
00:00:21,220 --> 00:00:24,350
<i>Musíme jít.
Connie je tam venku.</i>

7
00:00:42,060 --> 00:00:43,620
Ne!

8
00:00:45,590 --> 00:00:47,300
Ne!

9
00:00:54,640 --> 00:00:56,970
Dívej! Dívej!

10
00:00:57,390 --> 00:01:02,060
Promiň, já jen...
Mohl by to být nějaký dům.

11
00:01:02,190 --> 00:01:05,820
- Můžeme se v něm schovat.
- Musíme pokračovat dál.

12
00:01:20,330 --> 00:01:21,950
Rychle.

13
00:02:42,150 --> 00:02:46,730
<i>edna.cz/walking-dead</i>

14
00:03:21,900 --> 00:03:25,060
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

15
00:03:27,080 --> 00:03:29,390
Budeme to mít rychleji,
když vyrazím sama.

16
00:03:29,420 --> 00:03:32,590
Ve větším počtu toho pokryjeme
více a budeme méně riskovat.

17
00:03:32,660 --> 00:03:36,480
- Rada o tom právě jedná.
- Connie na ně nemůže čekat.

18
00:03:36,530 --> 00:03:38,990
Co kdybychom to zkombinovali?

19
00:03:39,100 --> 00:03:42,950
Týmy po dvou sice pokryjí menší
prostor, ale nebudou tolik riskovat.

20
00:03:44,260 --> 00:03:45,950
Neviděl jste někdo Kelly?

21
00:04:33,590 --> 00:04:35,820
SEVER. FARMA. KUDY?
CO TA VĚŽ? NEVÍM.

22
00:05:47,620 --> 00:05:49,240
Tak jo.
........