1
00:00:14,050 --> 00:00:18,650
Podle knihy "Wisdom of the Pretzel"
("Moudrost preclíku")

2
00:00:34,460 --> 00:00:36,340
Nemám červený nos?

3
00:00:37,660 --> 00:00:39,060
Trošku.

4
00:00:40,860 --> 00:00:42,740
Promiň, zlato.

5
00:00:45,950 --> 00:00:48,850
Nedokážu říct jedinou větu,
aniž bych brečel.

6
00:00:50,260 --> 00:00:52,060
Miluju tě.

7
00:00:55,780 --> 00:00:57,980
Co jí mám říct?

8
00:01:31,200 --> 00:01:32,950
<i>Sedm let žila v New Yorku</i>

9
00:01:32,950 --> 00:01:36,200
<i>a on do mě sedm let hučel,
že je to ta pravá pro mě.</i>

10
00:01:36,200 --> 00:01:38,150
<i>Že budeme dokonalý pár.</i>

11
00:01:39,380 --> 00:01:42,300
<i>Nemám tušení,
proč mi chce dohodit svou sestru.</i>

12
00:01:42,350 --> 00:01:45,550
<i>Šance, že se mezi mnou
a Guyovou sestrou</i>

13
00:01:45,550 --> 00:01:48,140
<i>vyvine něco vážného se blíží nule.</i>

14
00:01:48,420 --> 00:01:50,460
Jsi padavka, máš to v genech.

15
00:01:51,050 --> 00:01:53,300
A tvoje sestra je určitě taky.

16
00:01:53,420 --> 00:01:54,820
<i>Ale Guya se nevzdal.</i>

17
00:01:54,950 --> 00:01:57,700
<i>A zatímco čistil svinstvo
z nohou jeho přítelkyně,</i>

18
00:01:57,700 --> 00:01:59,740
<i>odchytil nás oba u něj doma.</i>

19
00:02:00,150 --> 00:02:04,000
<i>Takže jsme si na víkend dohodli rande,
jen aby mě nechal na pokoji.</i>

20
00:02:09,580 --> 00:02:12,380
<i>V té době jsem hledal spoustu věcí.</i>

21
00:02:12,700 --> 00:02:13,980
<i>Byt,</i>

22
00:02:14,500 --> 00:02:15,700
<i>práci,</i>

23
00:02:16,260 --> 00:02:19,540
<i>ale víc než všechno jsem hledal
"tu pravou a jedinou".</i>

........