1
00:01:10,156 --> 00:01:14,452
Tady to všechno začalo, pánové.
Zde se zrodilo Hooli.

2
00:01:14,535 --> 00:01:17,038
V garáži matky Petera Gregoryho.

3
00:01:18,456 --> 00:01:22,418
Peter sedával támhle a tady já.

4
00:01:23,378 --> 00:01:28,091
Časy se mění, ale přesto jsou
v něčem naprosto stejné.

5
00:01:28,674 --> 00:01:31,302
Vytyčili jsme si nový společný cíl,

6
00:01:31,427 --> 00:01:34,013
tak se soustřeďme na to,
co je nejdůležitější.

7
00:01:34,180 --> 00:01:39,811
Nejde o pomíjivý úspěch nebo
o bohatství, ale o ducha inovace.

8
00:01:40,019 --> 00:01:43,731
Pár vývojářů, čínské nudle
a jejich sen.

9
00:01:43,898 --> 00:01:45,942
Proto jsem vás sem přivedl.

10
00:01:46,401 --> 00:01:49,195
No nic, ještě vám ukážu zbytek.

11
00:01:54,242 --> 00:01:57,829
Máte garáž schovanou
v garáži? Slušná práce.

12
00:02:04,293 --> 00:02:08,464
SILICON VALLEY IV.
5. díl: Transfuzák

13
00:02:10,258 --> 00:02:13,136
Nastěhovat se můžete
hned po renovaci.

14
00:02:13,261 --> 00:02:16,597
Bude to paráda.
Frank Gehry se vážně překonal.

15
00:02:16,681 --> 00:02:21,060
Jo, Frank je starej kulerváč.
Taky mi staví baráky.

16
00:02:21,185 --> 00:02:23,980
Panstvo? Můžeme začít, prosím?

17
00:02:24,147 --> 00:02:26,566
Ovšem. Jsem jedno ucho.

18
00:02:27,191 --> 00:02:30,695
Dobrá. Při budování
peer-to-peer internetu

19
00:02:30,862 --> 00:02:33,114
stojíme proti paradoxu.

20
00:02:33,197 --> 00:02:36,784
Lidé se do něj nepohrnou,
pokud jim nezaručíme kvalitu.

21
00:02:36,868 --> 00:02:40,913
A tu zaručit nemůžeme, dokud...

22
00:02:41,873 --> 00:02:44,375
A... tu zaručit nemůžeme,

........