1
00:02:15,874 --> 00:02:19,308
Nerad přerušuji génia v práci, Suzy.
Ale je 5 hodin.

2
00:02:19,563 --> 00:02:20,489
5 hodin?

3
00:02:23,799 --> 00:02:25,840
Promiňte, slečno Tuckerová.
Mám zpoždění. Přetáhla jsem to.

4
00:02:26,249 --> 00:02:29,220
Hurikán Suzy. Teď už vím,
proč dostávají dívčí jména.

5
00:02:29,632 --> 00:02:31,548
Začínala jsem se trochu bát, Joe.

6
00:02:31,653 --> 00:02:33,956
Řekla jste v pět hodin,
slečno Tuckerová, a jsem tady.

7
00:02:34,193 --> 00:02:36,015
Abych to zvládl, musel jsem
vynechat hodinu chemie.

8
00:02:36,120 --> 00:02:38,162
- Auto je venku na příjezdové cestě.
- Dobře.

9
00:02:38,437 --> 00:02:40,587
- Tohle a tohle.
- A tohle.

10
00:02:41,084 --> 00:02:42,954
Aktovka, časopisy, žvýkačka.

11
00:02:43,264 --> 00:02:45,897
Je to moje žvýkačka,
aby mu nezalehlo v uších.

12
00:02:46,293 --> 00:02:49,109
Víš, Suzy, až vyrosteš,
budeš někomu báječnou ženou.

13
00:02:49,480 --> 00:02:51,297
Pokud se o tatínka nestarám já,
tak kdo?

14
00:02:51,990 --> 00:02:53,941
- Je stále v laboratoři, slečno Tuckerová?
- Myslím, že ano.

15
00:02:54,888 --> 00:02:57,174
Ale víš, že nemá rád,
když ho tam někdo vyrušuje, Suzy.

16
00:02:57,278 --> 00:02:59,422
Pokud zmešká své letadlo,
bude mu to vadit víc.

17
00:02:59,774 --> 00:03:03,890
Jak říkal Joe. Tohle je to, co by dobrá manželka
udělala, ať by se to jejímu manželovi líbilo nebo ne.

18
00:03:04,341 --> 00:03:05,879
Teď vypadají docela dobře, Harry.

19
00:03:08,858 --> 00:03:10,969
- Co je, Wille?
- Telefon, doktore Parkere.

20
00:03:12,045 --> 00:03:13,581
Prostuduj si je, až budou suché.

21
00:03:13,886 --> 00:03:17,047
Harry, zítra ti zavolám z Chicaga.
jestli nám odpoví na naši otázku.

........