1
00:02:53,128 --> 00:02:55,086
Takže, o co jde?

2
00:02:55,131 --> 00:02:57,307
Nemám ponětí.

3
00:02:57,563 --> 00:02:59,134
Ale exorcismus to není?

4
00:02:59,179 --> 00:03:00,745
Jeho Eminence říkala,
že jde o tu

5
00:03:00,788 --> 00:03:02,399
nejděsivější ženu,
kterou kdy potkal.

6
00:03:02,443 --> 00:03:05,314
- Vážně?
- Nevím. Usmíval se u toho.

7
00:03:05,562 --> 00:03:07,622
No a kolik dní ti zbývá,

8
00:03:07,664 --> 00:03:09,580
než spadne klec?

9
00:03:10,562 --> 00:03:12,000
18 dní.

10
00:03:12,025 --> 00:03:13,898
A nepřesvědčíme tě,
abys vycouval?

11
00:03:14,703 --> 00:03:17,848
Už si nikdy nezašoustáš.

12
00:03:18,158 --> 00:03:22,099
Já slyšela něco jiného.
Kněží si prý tohle moc neupírají.

13
00:03:22,408 --> 00:03:25,280
Promiň. To vyznělo divně.

14
00:03:26,117 --> 00:03:28,213
Díky, že jste přišli
tak brzy.

15
00:03:28,238 --> 00:03:32,211
Tohle je paní Anita Iotavová.

16
00:03:33,120 --> 00:03:35,521
A tohle jsou naši
posuzovatelé David, Kristen...

17
00:03:37,394 --> 00:03:38,652
- Ben.
- Ben.

18
00:03:38,695 --> 00:03:40,480
Zdravím.

19
00:03:40,524 --> 00:03:42,873
Takže, paní Iotatová,
jak vám můžeme pomoci?

20
00:03:42,918 --> 00:03:44,397
Potřebujeme vaši radu.

21
00:03:44,441 --> 00:03:45,615
Potřebujete? Kdo?

22
00:03:46,228 --> 00:03:47,490
IRS.

23
00:03:54,184 --> 00:03:56,586
<i>I jako IRS
........