1
00:01:15,125 --> 00:01:18,250
{\an8}<i>Jsem její třídní učitelka, takže musím…</i>

2
00:01:18,333 --> 00:01:20,041
{\an8}Ano, chápu. Je to…

3
00:01:20,625 --> 00:01:25,291
{\an8}Le bydlí s dědou,
takže pokud to musí být dnes, přijde tam.

4
00:01:25,375 --> 00:01:27,583
<i>Pozvala jsem i školního psychologa.</i>

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,750
Školního psychologa? Proč?
Nebyla to jen hádka mezi kamarádkami?

6
00:01:32,833 --> 00:01:35,041
<i>To se právě snažíme zjistit.</i>

7
00:01:35,125 --> 00:01:37,166
<i>Takže přijde celá dívčí parta.</i>

8
00:01:37,708 --> 00:01:40,833
- Aha.
<i>- Bylo by dobré, kdybyste přišla také.</i>

9
00:01:40,916 --> 00:01:44,916
- Jistě. Ráda bych.
<i>- Skvěle. Na shledanou.</i>

10
00:02:12,625 --> 00:02:14,250
Jste tu na prohlídku bytu?

11
00:02:14,333 --> 00:02:16,458
Viděl jsem ho. Je nově vymalovaný.

12
00:02:16,541 --> 00:02:18,791
To zkoušejte na někoho jiného.

13
00:02:18,875 --> 00:02:20,750
Nevíte, jestli je Hess doma?

14
00:02:21,416 --> 00:02:24,916
Netuším. Ale jděte klidně dál,
nikdy nezamyká dveře.

15
00:02:25,000 --> 00:02:25,833
Dobře.

16
00:02:28,791 --> 00:02:31,250
Říká, že tu není co ukrást, ale…

17
00:02:35,000 --> 00:02:36,041
Co to sakra je?

18
00:02:40,041 --> 00:02:40,875
Co se děje?

19
00:02:42,041 --> 00:02:43,375
Zrovna jsi vymaloval.

20
00:02:44,416 --> 00:02:47,166
Říkal jsi, že to stejně
chce dvě vrstvy, ne?

21
00:02:49,416 --> 00:02:51,500
Pojď hrát Monopoly, tati.

22
00:02:52,208 --> 00:02:53,208
Jdeme, broučku.

23
00:02:56,250 --> 00:02:57,458
- Ahoj.
- Ahoj.

24
........